Amazing Grace weekly news & updates
| |
|
This Sunday
Come join us for worship this Sunday at 11:00 a.m. in English or 1:00 p.m. in Spanish as we celebrate the Baptism of our Lord. This year we read Luke’s version of Jesus’ baptism in which a voice from heaven speaks to Jesus saying “You are my Son, the beloved, with whom I am well pleased.” In Jesus’ baptism and in ours, God is affirming our status as his children; we are adopted into God’s family, brothers and sisters to one another. God has chosen us long before we could choose him. The blessing of baptism can never be lost or rescinded.
| |
Este Domingo
Venga y únase a nosotros para el culto este domingo a las 11:00 a.m. en inglés o a la 1:00 p.m. en español mientras celebramos el Bautismo de nuestro Señor. Este año leemos la versión de Lucas del bautismo de Jesús en el que una voz del cielo le habla a Jesús diciendo «Tú eres mi Hijo, el amado, en quien tengo complacencia.» En el bautismo de Jesús y en el nuestro, Dios está afirmando nuestra condición de hijos suyos; somos adoptados en la familia de Dios, hermanos unos de otros. Dios nos ha elegido mucho antes de que nosotros pudiéramos elegirle a él. La bendición del bautismo nunca puede perderse ni rescindirse.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
| |
New Bible Study for the New Year
This Evening, Thursday January 9, Pastor Mike’s new bible study begins at 7:00 p.m. The study is to be done on Google Meet, so you will need to get the link to the meeting and a study book from Pastor Mike in order to participate. We will be studying the thirty-five or so parables told by Jesus recounted in the Gospels.
| |
Nuevo Estudio Biblico para el Año Nuevo
Esta noche, jueves 9 de enero, el nuevo estudio bíblico del Pastor Mike comienza a las 7:00 p.m. El estudio se hará en Google Meet, por lo que tendrá que obtener el enlace a la reunión y un libro de estudio del Pastor Mike con el fin de participar. Estaremos estudiando las treinta y cinco o más parábolas contadas por Jesús relatadas en los Evangelios.
| |
Please be in Prayer for . . .
Please pray for Eduardo Martinez who will soon leave the rehabilitation facility where he has been staying since the amputation of his leg from the knee down. Eduardo has a place to go for now, but his long term living situation is tenuous. Please pray for Debby Brady and her family. Debby’s husband Tom is in the hospital as is her brother Neal. Debby’s mother, age 101, is also experiencing health challenges. Please pray for Bill White, Nancy Sterrett’s son-in-law, who is fighting an aggressive cancer. Please pray for all of those affected by the Los Angeles wild fires. May God’s peace be with those who have lost all worldly possessions in those fires. Lastly, we pray that the light of Christ may illuminate the world in 2025, bringing an end to the many active armed conflicts and restoring our faith and hope for God’s future!
| |
Por favor, oren por...
Por favor, oren por Eduardo Martínez, que pronto dejará el centro de rehabilitación donde ha estado desde que le amputaron la pierna de la rodilla para abajo. Eduardo tiene un lugar para ir por ahora, pero su situación de vida a largo plazo es tenue. Por favor, oren por Debby Brady y su familia. El esposo de Debby, Tom, está en el hospital, al igual que su hermano Neal. La madre de Debby, de 101 años, también está experimentando problemas de salud. Por favor, oren por Bill White, yerno de Nancy Sterrett, que está luchando contra un cáncer agresivo. Por favor, oren por todos los afectados por los incendios forestales de Los Ángeles. Que la paz de Dios esté con aquellos que han perdido todas sus posesiones mundanas en esos incendios. Por último, rezamos para que la luz de Cristo ilumine el mundo en 2025, poniendo fin a los numerosos conflictos armados activos y restaurando nuestra fe y esperanza en el futuro de Dios.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
| |
Greatest needs
We are still in need of all canned items, rice, pasta, oatmeal, mac & cheese, instant potatoes, & cereal!
We are having to purchase more food than ever. .
| | |
Mayores necesidades
Todavía necesitamos alimentos enlatados, arroz, pasta, avena, macarrones con queso, patatas instantáneas y cereales.
Estamos teniendo que comprar más alimentos que nunca.
| | | | | |