Amazing Grace weekly news & updates
https://www.tisgrace.org/wp-content/uploads/2010/12/Amazing-Grace-Lutheran-Church.jpg

March 26, 2026 Give online at: https://tisgrace.churchtrac.com/give

This Sunday


Come join us for bilingual worship this Sunday at 11:00 a.m., as we celebrate Jesus’ triumphant entry into Jerusalem, what we know as Palm Sunday. We will focus on Jesus’ entry into Jerusalem, but we will also address Jesus’ pending death on the cross at the end of the week, as it is impossible to separate the two events. Jesus entered Jerusalem knowing that those who welcomed him into the city with shouts of “Hosanna” would be the same people who would shout “Crucify him” only a few days later. Come and hear the emotional roller coaster of Jesus’ final week.  

Este domingo


Acompáñanos este domingo a las 11:00 a. m. en nuestro culto bilingüe, en el que celebraremos la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, lo que conocemos como Domingo de Ramos. Nos centraremos en la entrada de Jesús en Jerusalén, pero también abordaremos su inminente muerte en la cruz al final de la semana, ya que es imposible separar ambos acontecimientos. Jesús entró en Jerusalén sabiendo que aquellos que le daban la bienvenida a la ciudad con gritos de «Hosanna» serían los mismos que gritarían «¡Crucifícalo!» solo unos días después. Ven y escucha la montaña rusa emocional de la última semana de Jesús.



Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Holy Week


We have a full slate of services scheduled for Holy Week. All of our Holy Week services will be bilingual, beginning with Palm Sunday on March 29th with one service at 11:00 a.m. We will gather three more times on Holy Week, beginning with a Maundy Thursday service at 7:30 p.m. on April 2nd. This year the Maundy Thursday service will be held in the sanctuary, and feature a traditional service of word and sacrament, after which we will strip the worship space of all symbols of the resurrection. The following evening, Good Friday April 3rd, we will begin worship at 7:30 p.m., performing the Tenebrae, or service of shadows, by reading an abbreviated Passion Story in both English and Spanish, and extinguishing candles as we progress. Lastly, we will add to our traditional Good Friday service with a hopeful foreshadowing of the joy of Easter Sunday. 

Sunday April 5 is Easter Sunday! We will celebrate the joyous news of the resurrection as a united church family at 11:00 a.m. on Easter. Following the Easter Service there will be an Easter Egg Hunt in our front yard for the children, weather permitting. If you would like to contribute candy filled eggs for the hunt, bring the filled plastic eggs to the church or speak with Robin Clavijo or Socorro Aragon, the two spearheading this year’s Egg Hunt.  

Semana Santa


Tenemos programada una completa serie de servicios para la Semana Santa. Todos nuestros servicios de la Semana Santa serán bilingües, comenzando con el Domingo de Ramos, el 29 de marzo, con un servicio a las 11:00 a. m. Nos reuniremos tres veces más durante la Semana Santa, comenzando con un servicio el Jueves Santo a las 7:30 p. m. del 2 de abril. Este año, el servicio del Jueves Santo se celebrará en el santuario y consistirá en un servicio tradicional de palabra y sacramento, tras el cual retiraremos del espacio de culto todos los símbolos de la resurrección. La noche siguiente, el Viernes Santo, 3 de abril, comenzaremos el culto a las 7:30 p. m., celebrando el Tenebrae, o servicio de las sombras, mediante la lectura de una versión abreviada de la Pasión en inglés y español, y apagando las velas a medida que avanzamos. Por último, añadiremos a nuestro tradicional servicio del Viernes Santo un anticipatorio y esperanzador presagio de la alegría del Domingo de Pascua.

¡El domingo 5 de abril es Domingo de Pascua! Celebraremos la alegre noticia de la resurrección como una familia eclesiástica unida a las 11:00 a. m. del Domingo de Pascua. Tras el servicio de Pascua habrá una búsqueda de huevos de Pascua en nuestro patio delantero para los niños, si el tiempo lo permite. Si desea contribuir con huevos rellenos de caramelos para la búsqueda, traiga los huevos de plástico rellenos a la iglesia o hable con Robin Clavijo o Socorro Aragón, las dos personas que coordinan la búsqueda de huevos de este año.



Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Thank You


Many thanks to those who turned out for our mid-week Lenten services. We had consistent attendance of both English speakers and Spanish speakers throughout Lent. Now, as we head into the final week of Lent, we pray that the majority of our congregation will continue to be faithful in following Jesus through the climactic events of Holy Week by worshiping with us on Thursday and Friday as well as Easter. Easter Sunday is even more joyous when we have relived the darkness of Maundy Thursday and Good Friday. May God bless us with a meaningful and joyous Holy Week.  

Gracias


Muchísimas gracias a todos los que asistieron a nuestros servicios de Cuaresma entre semana. Contamos con una asistencia constante tanto de hispanohablantes como de angloparlantes a lo largo de toda la Cuaresma. Ahora, al entrar en la última semana de Cuaresma, rezamos para que la mayoría de nuestra congregación siga siendo fiel en el seguimiento de Jesús a través de los acontecimientos culminantes de la Semana Santa, participando en los oficios con nosotros el jueves y el viernes, así como en Pascua. El Domingo de Pascua es aún más alegre cuando hemos revivido la oscuridad del Jueves Santo y el Viernes Santo. Que Dios nos bendiga con una Semana Santa significativa y alegre.



Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Greatest needs


DESPERATE NEED - SNACKS - granola bars, individual chips, crackers, etc.

Ramen noodles

Vienna sausage

Small microwave canned pastas

Shelf stable milk

Canned fruit

Applesauce

Canned tuna/chicken

Necesidades más urgentes:


SE NECESITA URGENTEMENTE: SNACKS (barritas de cereales, bolsas individuales de patatas fritas, galletas saladas, etc.)

Fideos ramen

Salchichas vienesas

Latas pequeñas de pasta para microondas

Leche de larga duración

Fruta en conserva

Puré de manzana

Atún o pollo en conserva