Amazing Grace weekly news & updates
https://www.tisgrace.org/wp-content/uploads/2010/12/Amazing-Grace-Lutheran-Church.jpg

March 7, 2025 Give online at: https://tisgrace.churchtrac.com/give

This Sunday


Join us for worship this first Sunday in Lent as we chronical Jesus’ time in the wilderness prior to his march toward Jerusalem and the cross.  Our walk with Christ begins as we read of Jesus’ forty day fast and journey in the wilderness in which he is tempted by the Devil. Biblically, the wilderness represents a place where the Lord tests, first the people of Israel as they wandered for forty years prior to entering the Promised Land, then his own Son for forty days prior to his tumultuous trip to Jerusalem. God’s purpose of these stints in the wilderness is to prepare his people for further trials they will face as a nation of God’s chosen people. The wilderness is a harsh place of deprivation, but it can also be a place of preparation for trials that lay ahead. Join us in our walk through the wilderness this Sunday at 11:00 a.m. in English or at 1:00 p.m. in Spanish.

Este domingo


Acompáñenos en el culto de este primer domingo de Cuaresma mientras narramos el tiempo que Jesús pasó en el desierto antes de su marcha hacia Jerusalén y la cruz.  Nuestro camino con Cristo comienza cuando leemos el ayuno de cuarenta días de Jesús y su viaje por el desierto en el que es tentado por el Diablo. Bíblicamente, el desierto representa un lugar donde el Señor pone a prueba, primero al pueblo de Israel, que vagó durante cuarenta años antes de entrar en la Tierra Prometida, y luego a su propio Hijo durante cuarenta días antes de su tumultuoso viaje a Jerusalén. El propósito de Dios con estas estancias en el desierto es preparar a su pueblo para las nuevas pruebas a las que se enfrentará como nación del pueblo elegido de Dios. El desierto es un duro lugar de privaciones, pero también puede ser un lugar de preparación para las pruebas que nos esperan. Acompáñanos en nuestra caminata por el desierto este domingo a las 11:00 a.m. en inglés o a la 1:00 p.m. en español.


Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

No Mid-Week Lenten Services this Year


There will be no mid-week Lenten services this year. Sparse attendance in recent years is to blame. Though we won’t be meeting on Wednesdays this Lenten Season, Pastor Mike plans to release a pre-recorded Lenten message each week with the weekly news to keep us focused during this Season.

Este año no habrá servicios de Cuaresma a mitad de semana


Este año no habrá servicios de Cuaresma entre semana. La escasa asistencia en los últimos años tiene la culpa. Aunque no nos reuniremos los miércoles esta temporada de Cuaresma, el Pastor Mike planea publicar un mensaje pregrabado de Cuaresma cada semana con las noticias semanales para mantenernos enfocados durante esta temporada.


Please Pray For . . .


Please pray for AGLC member and sister in Christ Annette Irwin over the passing of her husband Ed last evening. Annette cared for Ed faithfully through a prolonged illness, and we hold her up in prayer during her time of great need. May Ed’s passing bring peace to both Annette and Ed.

Please pray for Bob and Joan Koehler, as Joan’s cousin passed away this past week. May the Lord watch over Joan and Bob as they travel north for funeral services.

Please pray for Neal Bowser in the hospital with kidney failure.

Por favor Ore Por . . .


Por favor oren por la miembro de AGLC y hermana en Cristo Annette Irwin por el fallecimiento de su esposo Ed la noche pasada. Annette cuidó fielmente de Ed durante una prolongada enfermedad, y la sostenemos en oración durante su tiempo de gran necesidad. Que el fallecimiento de Ed traiga paz tanto a Annette como a Ed.

Por favor oren por Bob y Joan Koehler, ya que el primo de Joan falleció la semana pasada. Que el Señor vele por Joan y Bob mientras viajan al norte para los servicios funerarios.

Por favor oren por Neal Bowser en el hospital con insuficiencia renal.


Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Daylight Savings Time Starts Sunday March 9!!


Don’t forget to set your clocks forward one hour!

El horario de verano comienza el domingo 9 de marzo.


No olviden adelantar una hora sus relojes.

Thank You!


Congregation President Socorro Aragon wishes to thank all those who attended the birthday celebration of her granddaughter Layla Sarai last Sunday in the fellowship hall! Your presence makes a difference!

¡Gracias a todos!


La Presidenta de la Congregación Socorro Aragón desea agradecer a todos los que asistieron a la celebración del cumpleaños de su nieta Layla Sarai el domingo pasado en el salón de confraternidad. ¡Su presencia hace la diferencia!

For the remainder of March we will be collecting Macaroni and Cheese for the Lawrenceville Co-op. Please bring the food offerings in and place them in the bin in the narthex for the Co-op.


Please bring in any used plastic bags from Kroger, Walmart, etc. to be reused by the Co-op when distributing food to clients.


Please bring in any used egg cartons to be used to distribute eggs to clients.

Por el resto del mes de Marzo estaremos colectando Macarrones con Queso para la Cooperativa de Lawrenceville. Por favor traiga las ofrendas de alimentos y colóquelas en el recipiente en el nártex para la Co-op.


Por favor traiga cualquier bolsa de plástico usada de Kroger, Walmart, etc. para ser reutilizada por la Cooperativa cuando distribuya alimentos a los clientes.


Por favor traiga cartones de huevos usados para distribuir huevos a los clientes.

We are excited to announce that beginning February 3rd we will become an appointment based program. Please read the information below and share with anyone who may be referring clients to us. We have already shared with existing clients who came in January; it is live on our website; and we will have a social media campaign announcing as well.

Nos complace anunciar que a partir del 3 de febrero nos convertiremos en un programa basado en citas. Por favor, lea la información a continuación y compartir con cualquiera que pueda estar refiriendo clientes a nosotros. Ya hemos compartido con los clientes existentes que vinieron en enero; es en vivo en nuestro sitio web; y vamos a tener una campaña de medios sociales anunciando también.