Serving San Diego and Imperial Counties since 1917
….and just like that we find ourselves in the middle of May! This has been a busy and productive time in PTA as we have access to so many wonderful CAPTA Convention workshops and collaborative meet-ups. For those of you who were able to register and attend, I hope you are motivated and inspired to share the knowledge and training you’ve gained with those in your communities. As challenging as changing to a virtual experience has been, it’s allowed us to take advantage of so many more workshops than we would have been able to attend in person. I’m grateful for innovation and the talents of those who make it all work so well! 

As PTA leaders, now is the time to begin assessing what has worked well, and what needs improvement in our programs and organizations. Reach out to those who may add insight and diversity to your board. Listen to suggestions, and even criticisms, to evaluate what needs to change. Be mindful of those who will be new to PTA and offer to mentor and support them. We are happy to assist you in any of these efforts. I know I say this often, but I really am amazed at the level of commitment, creativity and selflessness I see within the units and councils in Ninth District PTA. YOU continue to make the difference and am why I love serving in PTA. 

Do your best to have fun and enjoy what you do. It will make “the 90 days of May” fly by! Hope to “see” you virtually on Saturday, June 5th for our last general meeting of this term.

Sincerely yours,
Colleen Hervey, Ninth District PTA President
¡....y así nos encontramos en pleno mes de mayo! Este ha sido un tiempo ocupado y productivo en PTA ya que tenemos acceso a tantos maravillosos talleres de la Convención CAPTA y reuniones de colaboración. Para aquellos que pudieron inscribirse y asistir, espero que estén motivados e inspirados para compartir el conocimiento y la formación que han adquirido con los de sus comunidades. Aunque el cambio a una experiencia virtual ha sido un reto, nos ha permitido aprovechar muchos más talleres de los que habríamos podido asistir en persona. Estoy agradecida por la innovación y el talento de aquellos que hacen que todo funcione tan bien. 

Como líderes de la PTA, ahora es el momento de empezar a evaluar lo que ha funcionado bien y lo que necesita mejorar en nuestros programas y organizaciones. Acérquese a aquellos que puedan aportar su visión y diversidad a su junta directiva. Escuche las sugerencias, e incluso las críticas, para evaluar lo que debe cambiar. Tenga en cuenta a aquellos que son nuevos en la PTA y ofrézcase como mentor y apoyo. Estaremos encantados de ayudarle en cualquiera de estos esfuerzos. Sé que lo digo a menudo, pero realmente me sorprende el nivel de compromiso, creatividad y desinterés que veo en las unidades y consejos de la PTA del Noveno Distrito. USTEDES siguen marcando la diferencia y son la razón por la que me encanta servir en la PTA.

Hagan lo posible por divertirse y disfrutar de lo que hacen. Esto hará que "los 90 días de mayo" pasen volando. Espero "verlos" virtualmente el sábado 5 de junio para nuestra última reunión general de este período.

Atentamente,
Colleen Hervey, Presidenta de la Asociación de Padres y Maestros del Noveno Distrito
Congratulations to Helix Charter High PTSA in Foothills Council, winners of a National PTA Outreach Translation Grant for $1,000!
¡Enhorabuena a la PTSA de Helix Charter High en el Consejo de Foothills, ganadores de una beca de traducción de la PTA nacional por valor de 1.000 dólares!
PTA News
A great way to end the PTA year
and begin planning for the next one...

Ninth District PTA General Meeting Saturday June 5th at 10 a.m. (Virtually)

Join us as we conduct the business of the district, install the 2021-2023 District Board of Directors and offer special interest breakout sessions.

Before the general meeting we’ll present a mock meeting entitled “Meetings Gone Wild.” In this mock meeting everything is chaos, this is a fun way to identify meeting missteps. Please join us for the fun!

We are pleased to announce California State PTA President Elect Carol Green as our special guest!

Virtual Workshop Opportunities
The week of June 7
Information coming soon!

Una gran manera de terminar el año de la PTA y empezar a planificar el siguiente...

Reunión General de la PTA del Noveno Distrito el sábado 5 de junio a las 10 a.m. (Virtualmente)

Llevaremos a cabo los negocios del distrito, instalaremos la Junta Directiva del Distrito 2021-2023 y ofreceremos sesiones de interés especial.

Antes de la reunión general presentaremos un "Simulacro" de reunión titulado "Meetings Gone Wild". En este simulacro de reunión todo es un caos, esta es una forma divertida de identificar los errores de las reuniones. Acompáñenos a divertirse.

Nos complace anunciar a la presidenta electa de la PTA del Estado de California, Carol Green, como nuestra invitada especial.

Oportunidades de talleres virtuales
La semana del 7 de junio
¡Información en breve!

Congratulations to the 2021–2023 California State PTA Board of Directors Elect.

Current President Elect, Carol Green will serve as California State PTA President for the 2021-2023 term of office beginning July 1!
 
President Elect                    
Shereen Walter

Vice President for Leadership Services    
Michael Morgan

Vice President for Membership Services   
Jeff Price

Vice President for Communications      
Robin Klau

Vice President for Convention          
Ellen Torres

Vice President for Health & Community Concerns 
Peter “Derby” Pattengill

Vice President for Education           
Laura Mudge

Vice President for Family Engagement    
Heather Ippolito

Secretary                        
Abigail Fellman

Treasurer                        
Laura Hawk-Loya

Director of Legislation               
Lea Darrah

Parliamentarian                   
Brad Waller
Felicitaciones a la Junta Directiva electa de la PTA del Estado de California para el período
20212023.

La actual presidenta electa, Carol Green, será la presidenta de la PTA del Estado de California para el mandato 2021-2023, que comenzará el 1 de julio!

President Electo
Shereen Walter
 
Vicepresidente de Servicios de Liderazgo Michael Morgan 
 
Vicepresidente de Servicios de Membresía
Jeff Price
 
Vicepresidente de Comunicaciones         
Robin Klau
 
Vicepresidente de la Convención             
Ellen Torres
 
Vicepresidente de Salud y Asuntos Comunitarios         
Peter "Derby" Pattengill
 
Vicepresidente de Educación                  
Laura Mudge
 
Vicepresidente de Participación Familiar
Heather Ippolito
 
Secretaria
Abigail Fellman
 
Tesorera
Laura Hawk-Loya

Directora de Legislación
Lea Darrah

Parlamentaria                                          
Brad Waller
Parliamentary Pointers / Ayuda parlamentaria
Questions about Parliamentary
Procedure or Bylaws?
Contact: Ninth District PTA Parliamentarian, Javier Montijo parliamentarian@ninthdistrictpta.org

¿Preguntas sobre el procedimiento parlamentario o los estatutos?
Contacto: Parlamentario de la PTA del Noveno Distrito, Javier Montijo parliamentarian@ninthdistrictpta.org

Special Note Regarding
Electronic Meetings

The California State PTA electronic meetings dispensation ends
June 30, 2021 for ALL Unit and Council PTAs who have lined out Article VII Section 8 and Article VII Section 8 of the 2020 Bylaws OR are operating with bylaws from 2019 or earlier that do not contain the sections below.

To ensure your Unit or Council PTA may continue to hold virtual meetings beyond the June 30 date, please check your bylaws. If the language below is not contained in the bylaws, the best option is a bylaws update. If that is not possible an amendment to Standing Rule 15 is suggested. 

Contact your Council or the District Parliamentarian for information on amending standing rules or if a bylaws update is needed. 

ARTICLE VII – ASSOCIATION MEETINGS
SECTION 8. 
Members of the Association may participate in and act at any meeting of the Association via teleconferencing using equipment with which all association members participating in the meeting can communicate with each other at the same time. Participation in such meetings shall constitute attendance and presence in person at the meeting. Quorum shall be established by roll call and identification of individual member.
 
ARTICLE VIII – EXECUTIVE BOARD
SECTION 8.
Members of the executive board may participate in and act at any meeting of the executive board via teleconferencing using equipment with which all board members participating in the meeting can
communicate with each other at the same time. Participation in such meetings shall constitute attendance and presence in person at the meeting. Quorum shall be established by roll call and identification of individual executive board members.

Standing Rule 15
Committees – The executive board may establish committees as required to carry on the work of the Association, the California State PTA and the National PTA. The quorum for a committee meeting shall be a majority of its members present at the committee meeting, all of whom must be members of the Association.

Members of a committee may participate in and act at any meeting of the committee via teleconferencing using equipment with which all committee members participating in the meeting can communicate with each other at the same time. Participation in such meetings shall constitute attendance and presence in person at the meeting. Quorum shall be established by roll call and identification of individual committee members.
Nota especial sobre las
reuniones electrónicas

La dispensa de las reuniones electrónicas de la PTA del Estado de California termina
el 30 de junio de 2021 para TODAS las PTAs de Unidad y Consejo que hayan forrado el Artículo VII Sección 8 y el Artículo VII Sección 8 de los Estatutos de 2020 O que estén operando con estatutos de 2019 o anteriores que no contengan las secciones de abajo.

Para asegurarse de que su Unidad o Consejo PTA pueda seguir celebrando reuniones virtuales después de la fecha del 30 de junio, por favor revise sus estatutos. Si el lenguaje de abajo no está contenido en los estatutos, la mejor opción es una actualización de los estatutos. Si esto no es posible, se sugiere una enmienda a la Regla Permanente 15. 

Póngase en contacto con su Consejo o con el Parlamentario de Distrito para obtener información sobre la modificación de las reglas permanentes o si es necesario actualizar los estatutos. 

ARTÍCULO VII - REUNIONES DE LA ASOCIACIÓN
SECCIÓN 8. 
Los miembros de la Asociación podrán participar y actuar en cualquier reunión de la Asociación a través de teleconferencias utilizando equipos con los que todos los miembros de la asociación que participen en la reunión puedan comunicarse entre sí al mismo tiempo. La participación en dichas reuniones constituirá la asistencia y la presencia en persona en la reunión. El quórum se establecerá pasando lista e identificando a cada uno de los miembros.
 
ARTÍCULO VIII - JUNTA DIRECTIVA
SECCIÓN 8.
Los miembros de la Junta Directiva podrán participar y actuar en cualquier reunión de la Junta Directiva a través de teleconferencias utilizando un equipo con el que todos los miembros de la Junta que participen en la reunión puedan comunicarse entre sí al mismo tiempo. La participación en dichas reuniones constituirá la asistencia y la presencia en persona en la reunión. El quórum se establecerá pasando lista e identificando a los miembros individuales de la junta ejecutiva.

Regla permanente 15
Comités - La junta ejecutiva puede establecer comités según sea necesario para llevar a cabo el trabajo de la Asociación, de la PTA del Estado de California y de la PTA Nacional. El quórum para la reunión de un comité será la mayoría de sus miembros presentes en la reunión del comité, todos los cuales deben ser miembros de la Asociación.

Los miembros de un comité pueden participar y actuar en cualquier reunión del comité a través de teleconferencias utilizando equipos con los que todos los miembros del comité que participan en la reunión puedan comunicarse entre sí al mismo tiempo. La participación en dichas reuniones constituirá la asistencia y la presencia en persona en la reunión. El quórum se establecerá por votación nominal y por identificación de cada uno de los miembros del comité.

To use the e-Bylaws system, you must request a username and password from California State PTA.
 
Once you have your username and password, you can proceed directly to Build e-Bylaws
 
Note that e-Bylaws are available only for local PTA units and only in English.

Bylaws may be submitted electronically. Please include the Ninth District Completed Bylaws Submittal Form, listing proposed amendments, if any.
 
All Bylaws must be forwarded through channels (Unit PTA to Council PTA, Council PTA to Ninth District, Out of Council Units forward directly to Ninth District PTA.)
Bylaws will be reviewed by the Ninth District PTA Parliamentarian. The District PTA Parliamentarian will forward Bylaws to California State PTA for approval after review, if no corrections are needed. If corrections are needed, the unit/council will be contacted. This step prevents unnecessary delays in processing.

For more information on bylaws, please review these helpful resources:
PTA Bylaws Review — 4 Key Steps
Instructions for completing bylaws
e-Bylaws worksheet

Para utilizar el sistema e-Bylaws, debe solicitar un nombre de usuario y una contraseña a California State PTA.
 
Una vez que tenga su nombre de usuario y contraseña, puede pasar directamente a "Construir e-Bylaws"
 
Tenga en cuenta que los e-Bylaws sólo están disponibles para las unidades locales de PTA y sólo en inglés.

Los estatutos pueden ser enviados electrónicamente.
Sírvase incluir el del Noveno Distrito completado, enumerando las enmiendas propuestas, si las hubiera.
 
Todos los reglamentos deben ser enviados a través de canales (PTA de la unidad a PTA del consejo, PTA del consejo al noveno distrito, las unidades fuera del consejo los envían directamente a PTA del noveno distrito). Los estatutos serán revisados por el parlamentario de la PTA del Noveno Distrito. El parlamentario de la PTA del Distrito enviará los estatutos a la PTA del Estado de California para su aprobación después de la revisión, si no se necesitan correcciones. Si se necesitan correcciones, se contactará a la unidad/consejo. Este paso evita retrasos innecesarios en la tramitación.
 
Para más información sobre los estatutos, por favor revise estos útiles recursos:
Revisión de los estatutos de la PTA - 4 pasos clave
Instrucciones para completar los estatutos
Hoja de trabajo e-Bylaws
Leadership / Liderazgo
Questions about Leadership?
Contact Vice President, Leadership Director, Shawna Straw leadership@ninthdistrictpta.org

¿Preguntas sobre el liderazgo?
Póngase en contacto con la Vicepresidenta y Directora de Liderazgo, Shawna Straw 
Need help with elections? 
Please contact your council leadership, if in council, or Vice President, Leadership Services Director, Shawna Straw, leadership@ninthdistrictpta.org 
¿Necesita ayuda con las elecciones? 
Por favor, póngase en contacto con el liderazgo de su consejo, si está en el Consejo, o con la Vicepresidenta, Directora de Servicios de Liderazgo, Shawna Straw, leadership@ninthdistrictpta.org  
Community Concerns / Preocupaciones de la comunidad
Questions about Community Concerns? Contact Vice President, Community Concerns Director, Helen Crenshaw

¿Preguntas acerca de las preocupaciones de la comunidad?
Contacte al Vicepresidente, Director de Asuntos Comunitarios, Helen Crenshaw communityconcerns@ninthdistrictpta.org


Mental Health Awareness Month
 
For 2021’s Mental Health Awareness Month NAMI will continue to amplify the message of “You Are Not Alone.” We will use this time to focus on the healing value of connecting in safe ways, prioritizing mental health and acknowledging that it’s okay to not be okay through NAMI’s blog, personal stories, videos, digital toolkits, social media engagements and national events.
 
Help us spread the word through awareness, support and advocacy activities. Share awareness information, images and graphics for #MHAM throughout May.
 
Resources
Share with us how you stay connected by writing your personal story or sharing 
#NotAlone graphics and messages with your community.
 
Partner Resources
Download the 2021 Awareness Event Guide for May's Mental Health Awareness Month.

Mes de la concienciación sobre la salud mental
 
Para el Mes de la Concienciación sobre la Salud Mental de 2021, NAMI seguirá ampliando el mensaje de "No estás solo". Utilizaremos este tiempo para centrarnos en el valor curativo de conectarse de manera segura, priorizando la salud mental y reconociendo que está bien no estar bien a través del blog de NAMI, historias personales, videos, kits de herramientas digitales, compromisos de medios sociales y eventos nacionales.
 
Ayúdanos a difundir el mensaje a través de actividades de concienciación, apoyo y defensa. Comparta información, imágenes y gráficos de concienciación para #MHAM durante todo el mes de mayo.
 
Recursos
Comparte con nosotros cómo te mantienes conectado escribiendo tu historia personal o compartiendo gráficos y mensajes de #NotAlone con su comunidad.
 
Recursos de los socios
Descargue la Guía de Eventos de Concienciación 2021 para el Mes de la Concienciación sobre la Salud Mental de mayo.
The NAMI HelpLine can be reached Monday through Friday,
10 a.m.–8 p.m., ET.
1-800-950-NAMI (6264) or info@nami.org

During this difficult time, the NAMI HelpLine is here for you. HelpLine volunteers are working to answer questions, offer support and provide practical next steps. The resources on this page provide information to address many needs and concerns.

Let’s stay connected; chat, call or email the NAMI HelpLine today.
1-800-950-NAMI (6264) or info@nami.org
Se puede llamar a la línea de ayuda de NAMI
de lunes a viernes, de 10 a.m. a
8 p.m., hora del este. 
1-800-950-NAMI (6264) o info@nami.org

Durante estos momentos difíciles, la Línea de Ayuda de NAMI está aquí para usted. Los voluntarios de HelpLine están trabajando para responder a las preguntas, ofrecer apoyo y proporcionar los próximos pasos prácticos. Los recursos de esta página proporcionan información para abordar muchas necesidades y preocupaciones.

Permanezcamos conectados; chatee, llame o envíe un correo electrónico a la Línea de Ayuda de NAMI hoy mismo.
1-800-950-NAMI (6264) o info@nami.org
Hours: Monday – Friday: 10am to 3pm
1-800-523-5933
(619) 543-1434

Contact the Helpline for any general information about support groups, to register for classes, find resources or to speak to a friendly person who understands.

Horario: De lunes a viernes: de 10 a 15 horas
1-800-523-5933
(619) 543-1434
Correo electrónico: information@namisd.org

Póngase en contacto con la línea de ayuda para obtener información general sobre los grupos de apoyo, para inscribirse en las clases, para encontrar recursos o para hablar con una persona amable que le entienda.

(National Alliance on Mental Illness)

Ending the Silence (ETS) is a NAMI classroom program, presented by two volunteers, including a young adult with lived experience of a mental health condition. Through ETS, high school students learn indicators of mental illness, how to help them-selves, friends, and family members who might need support.
 
Helping middle and high schoolers understand mental illness makes a big difference. We can teach them about the warning signs for themselves and their friends. NAMI Ending the Silence helps raise awareness and change perceptions around mental health conditions.
 
Through this free classroom presentation, students get to see the reality of living with a mental health condition. During the 50-minute presentation, a young adult living with mental illness and a family member tell their stories about mental health challenges, including what hurt and what helped.
 

(Alianza Nacional de Enfermedades Mentales)

Ending the Silence (ETS) es un programa de aula de NAMI, presentado por dos voluntarios, entre los que se encuentra un joven adulto con experiencia vivida de una condición de salud mental. A través de ETS, los estudiantes de secundaria aprenden los indicadores de las enfermedades mentales y cómo ayudarse a sí mismos, a sus amigos y a los miembros de su familia que puedan necesitar apoyo.
 
Ayudar a los estudiantes de secundaria y preparatoria a entender las enfermedades mentales supone una gran diferencia. Podemos enseñarles las señales de advertencia para ellos y sus amigos. NAMI Ending the Silence ayuda a concienciar y a cambiar la percepción de las enfermedades mentales.
 
A través de esta presentación gratuita en el aula, los estudiantes pueden ver la realidad de vivir con una enfermedad mental. Durante la presentación de 50 minutos, un joven adulto que vive con una enfermedad mental y un miembro de su familia cuentan sus historias sobre los desafíos de la salud mental, incluyendo lo que duele y lo que ayuda.
 

Education/Educación
Questions about Education? Contact Vice President, Education Director, Beth Bacting education@ninthdistrictpta.org

¿Preguntas sobre Educación?
Contacte con el Vicepresidente Director de Educación, Beth Bacting education@ninthdistrictpta.org
June 21 to 23

Do you know a high school student with leadership potential you can help nurture? If so, nominate them to apply for the Ed100 Online Academy for Student Leaders.
The deadline to apply is June 4.

For maximum impact, each high school should nominate a delegation of students to apply — at least one each from 9th, 10th, and 11th grades. No prior experience is required and there is no charge to participate. Visit the conference website for complete details.
21 al 23 de junio

¿Conoces a un estudiante de secundaria con potencial de liderazgo que puedas ayudar a fomentar? Si es así, propóngalo para que participe en la Academia en línea Ed100 para estudiantes líderes. 
La fecha límite para presentar la solicitud es el 4 de junio.

Para lograr el máximo impacto, cada escuela secundaria debe nominar a una delegación de estudiantes para que se presenten, al menos uno de cada uno de los grados 9º, 10º y 11º. No se requiere experiencia previa y la participación es gratuita. Visite el sitio web de la conferencia para conocer todos los detalles.

SDCOE NEW Guidance Document
Contents:
  • Determine Essential Learnings
  • Measuring and Monitoring Student Learning and Performance
  • Grading Guidance
  • Strategies to Address Learning Acceleration
  • Implications for Dual Language and Multi-Language Learners
  • Empowering Students by Building on Assets and Agency 


SDCOE Nuevo documento de orientación
Contenido:
  • Determinar los aprendizajes esenciales
  • Medición y seguimiento del aprendizaje y el rendimiento de los estudiantes
  • Orientación de las calificaciones
  • Estrategias para abordar la aceleración del aprendizaje
  • Implicaciones para los estudiantes de doble lengua y multilingües
  • Potenciar a los estudiantes mediante el aprovechamiento de sus activos y su capacidad de acción

Student Experience Panels
We continue to elevate student voice and engage with their experience in school through listening. 

Students with Disabilities Panel 
May 26, from 3 to 4 p.m.

Diverse Student Panel 
June 30, from 3 to 4 p.m.
 
Resources
 
Want to stay up-to-date with San Diego County Office of Education's Equity Department? Sign up to connect through our Equity Department contacts list.

Paneles de Experiencia Estudiantil
Seguimos elevando la voz de los estudiantes y comprometiéndonos con su experiencia en la escuela a través de la escucha.

Panel de Estudiantes con Discapacidades
26 de mayo, de 3 a 4 p.m.

Panel de Estudiantes Diversos
30 de junio, de 3 a 4 p.m.

Recursos
 
¿Quiere estar al día con el Departamento de Equidad de la Oficina de Educación del Condado de San Diego? Regístrese para conectarse a través de nuestra lista de contactos del Departamento de Equidad.
Scholarship and Award Opportunities for Students


The USC Shoah Foundation and Discovery Education will award up to $6,000 to students who participate in a social impact challenge. Individual students or groups of students in grades 6-12 participate by creating projects that show that art has the ability to build strong, connected, and empathetic communities. Students can make a video, write a poem, song, or blog, or produce a painting or piece of artwork that demonstrates the chosen medium’s potential to create a community that is stronger than hate. The application deadline is June 1.

Visit the grant website for complete details.

Oportunidades de becas y premios para estudiantes


La Fundación Shoah de la USC y Discovery Education concederán hasta 6.000 dólares a los estudiantes que participen en un reto de impacto social. Estudiantes individuales o grupos de estudiantes de los grados 6 a 12 participan creando proyectos que demuestran que el arte tiene la capacidad de construir comunidades fuertes, conectadas y empáticas. Los estudiantes pueden hacer un vídeo, escribir un poema, una canción o un blog, o producir una pintura o una obra de arte que demuestre el potencial del medio elegido para crear una comunidad más fuerte que el odio.
El plazo de solicitud finaliza el 1 de junio.


Through Health Care Communicators (HCC) of San Diego, high school seniors in San Diego County who plan to enter the healthcare field after college can apply to win a $2,000 scholarship courtesy of AMN Healthcare.
The application deadline is June 30.


A través de Health Care Communicators (HCC) de San Diego, los estudiantes de último año de la escuela secundaria en el condado de San Diego que planean entrar en el campo de la salud después de la universidad pueden solicitar para ganar una beca de $ 2,000 por cortesía de AMN Healthcare.
La fecha límite de solicitud es el 30 de junio.

Reflections/Reflexiones
Questions about Reflections?
Contact Reflections Chairman,

¿Preguntas sobre la salud? 
Póngase en contacto con el presidente de Reflections, 

List of Winners

National PTA Virtual Exhibit: 2020-2021 I Matter Because... Awardees

Lista de ganadores

Exposición Virtual de la PTA Nacional: 2020-2021 I Matter Because... Premiados
The 2021–2022 Reflections theme is 
I Will Change the World By… 
submitted by Lydia Keel from Spanish Fork Junior High School PTSA in Utah.

More information HERE
El tema de Reflexiones 2021-2022 es
Voy a cambiar el mundo por... presentado por Lydia Keel del PTSA de la Spanish Fork Junior High School en Utah.

Más información AQUÍ
Arts Education/Educación artística


Questions about Arts Education?
Contact Arts Education Chairman 
Denae Senise dsenise@cox.net

¿Preguntas sobre la educación artística? Póngase en contacto con la Presidenta de Educación Artística 
Denae Senise dsenise@cox.net

By coming together, we will join the power of Create CA’s dynamic communications and innovative data project with the Alliance’s proven policy and advocacy track record and statewide network supporting districts and counties to provide a full arts education to all students.



Al unirnos, uniremos el poder de las comunicaciones dinámicas y el innovador proyecto de datos de Create CA con la probada trayectoria de política y defensa de la Alianza y la red estatal de apoyo a los distritos y condados para proporcionar una educación artística completa a todos los estudiantes.


Health/Salud

Questions about Health?
Contact Vice President, Director of Health, Mary Patterson, health@ninthdistrictpta.org

¿Preguntas sobre la salud? 
Póngase en contacto con la Vicepresidenta y Directora de Salud, Mary Patterson, health@ninthdistrictpta.org


Live Well Schools, an initiative of the county's Health and Human Services Agency (HHSA), works to strengthen relationships between schools, districts, HHSA staff, and community partners.

The Tools for Schools database provides a wide array of resources including social and emotional health and a focus on addressing health disparities. Watch a video overview and then visit the Tools for Schools webpage to begin exploring.


Vivir bien en las escuelas, una iniciativa de la Agencia de Salud y Servicios Humanos (HHSA) del condado, trabaja para fortalecer las relaciones entre las escuelas, los distritos, el personal de la HHSA y los socios de la comunidad.

La base de datos de Herramientas para las Escuelas ofrece una amplia gama de recursos que incluyen la salud social y emocional y un enfoque para abordar las disparidades de salud. Vea un video resumen y luego visite la página web de Herramientas para las Escuelas para empezar a explorar.
Legislation / Legislación
Questions about Legislation?
Contact Vice President, Legislation Director, Derby Pattengill

¿Preguntas sobre la legislación?
Póngase en contacto con el Vicepresidente y Director de Legislación, Derby Pattengill
COVID Relief Plan

Here is an opportunity for all of our members to take action regarding the COVID relief plan:
The nearly $2 trillion American Rescue Plan that President Joe Biden signed in March will send $15.3 billion in assistance to California’s K-12 schools. It will be by far the biggest of three relief acts that Congress passed in less than a year to combat the pandemic and the recession. 

Click here to lend your voice to PTA advocacy regarding the U.S. Department of Education (ED) issuance of Interim Final Requirements for the American Rescue Plan Act Elementary and Secondary School Emergency Relief Fund (ARPA ESSER). Deadline for this Action Alert is May 24.

Plan de ayuda de COVID

Esta es una oportunidad para que todos nuestros miembros actúen en relación con el plan de ayuda COVID:
El Plan de Rescate Americano de casi 2 billones de dólares que el Presidente Joe Biden firmó en marzo enviará 15,3 mil millones de dólares en ayuda a las escuelas K-12 de California. Será, con mucho, la mayor de las tres leyes de ayuda que el Congreso aprobó en menos de un año para combatir la pandemia y la recesión. 

Haga clic aquí para prestar su voz a la defensa de la PTA en relación con la emisión por parte del Departamento de Educación de los Estados Unidos (ED) de los Requisitos Finales Interinos para el Fondo de Ayuda de Emergencia para Escuelas Primarias y Secundarias de la Ley del Plan de Rescate Americano (ARPA ESSER). La fecha límite para esta Alerta de Acción es el 24 de mayo.

Family Engagement / Compromiso familiar

Questions about Family Engagement?
Contact Vice President, Family Engagement Director, Frida Brunzell

¿Preguntas sobre la participación familiar?
Póngase en contacto con la Vicepresidenta y Directora de Participación Familiar,
Frida Brunzell

“Culturally Competent Practices for Family Engagement –
The PIQE Model”

May 21st at 8:30

Presenter – Carmen Russian, Parent Institute for Quality Education (PIQE) San Diego.

Cultural Competency in parent engagement is vital to maximize the inherent capacity of families in diverse communities to actively engage in their children’s education. How do schools tell “single stories”—or no story at all—about different groups of families and students? Learn how PIQE strives to make a person-to-person connection with parents/caregivers and develop new skills in a safe, nurturing, and respectful environment.

Meeting ID: 891 3797 9299 Passcode: 902541

Carmen Russian
Executive Director
Parent Institute for Quality Education (PIQE)
San Diego County
O: 619.420.4730 | M: 619.517.2127

"Prácticas culturalmente competentes para la participación de las familias - El modelo PIQE"

21 de mayo a las 8:30

Presentadora - Carmen Russian, Parent Institute for Quality Education (PIQE) San Diego.

La competencia cultural en la participación de los padres es vital para maximizar la capacidad inherente de las familias en diversas comunidades para participar activamente en la educación de sus hijos. ¿Cómo cuentan las escuelas "historias únicas" -o ninguna historia- sobre diferentes grupos de familias y estudiantes? Aprenda cómo el PIQE se esfuerza por establecer una conexión de persona a persona con los padres/cuidadores y desarrollar nuevas habilidades en un entorno seguro, enriquecedor y respetuoso.

ID de la reunión: 891 3797 9299 Código de acceso: 902541 

Carmen Russian
Directora Ejecutiva
Instituto de Padres para una Educación de Calidad (PIQE)
Condado de San Diego
O: 619.420.4730 | M: 619.517.2127
Resources/Recursos
California State PTA

Join California State PTA Director of Legislation Shereen Walter and members
of the Legislation Team during our monthly webinar.

The webinars take place the first Wednesday of the month from
7:00pm - 8:00 pm 

Únete a la Directora de Legislación de la Asociación de Padres y Maestros del Estado de California, Shereen Walter, y a los miembros del Equipo de Legislación durante nuestro seminario web mensual, donde discutiremos toda la información más reciente.

Los webinars se llevan a cabo el primer miércoles del mes de 7:00 pm a 8:00 pm 
 
 
  • February Legislation Action Report is here
  • March Legislation Action Report is here
  • April Legislation Action Report is here
 
 
  • El informe de acción legislativa de febrero está aquí
  • El informe de acción legislativa de marzo está aquí
  • El informe de acción legislativa de abril está aquí

Looking for guidance about how to begin a DEI committee at your unit, council, or district? Wondering what PTA Diversity, Equity, and Inclusion trainings, presentations, and resources are available, and how to access them?

Sign up for a slot during the DEI committee's weekly virtual office hour.

They are available to help every
Tuesday evening from 7:00-8:00 p.m., starting on May 18 and continuing through the end of the term
(June 29.)

Spaces are limited, so sign up now! You can attend with a PTA peer, or even with your whole committee.

Click here to make an appointment.

¿Busca orientación sobre cómo iniciar un comité de DEI en su unidad, consejo o distrito? ¿Se pregunta qué cursos, presentaciones y recursos de la PTA sobre diversidad, equidad e inclusión están disponibles y cómo acceder a ellos?

Inscríbase en un espacio durante la hora de oficina virtual semanal del comité de DEI.

Están disponibles para ayudar todos los martes por la tarde de 7:00 a 8:00 p.m., comenzando el 18 de mayo y continuando hasta el final del período (29 de junio.)

Las plazas son limitadas, ¡así que apúntate ya! Puede asistir con un compañero de la PTA, o incluso con todo su comité.

Haga clic aquí para concertar una cita.
National PTA



June 17 - 26, 2021

Individual registration is $75.00 and Group registration is $60.00 per person (groups must be 5 or more people registering together for the same paid events)

Find and interact with upcoming National PTA events by downloading the National PTA Events app. The free app is available for download on the Apple Store and the Google Play store.


Del 17 al 26 de junio de 2021

La inscripción individual es de $75.00 y la inscripción grupal es de $60.00 por persona (los grupos deben ser de 5 o más personas que se inscriban juntas para los mismos eventos pagados)

Encuentre e interactúe con los próximos eventos de la PTA Nacional descargando la aplicación National PTA Events. La aplicación gratuita está disponible para su descarga en el Apple Store y en la tienda Google Play

Community Information/
Información de la comunidad

Programs that enable families to make 
fiscally prudent college plans. If you want your child to get through college and successfully enter the workforce, while avoiding financial burdens - we'll help you get there.

Programas que permiten a las familias hacer planes universitarios fiscalmente prudentes. Si quieres que tu para que el niño pase la universidad y tenga éxito entrar en la fuerza de trabajo, evitando al mismo tiempo cargas - te ayudaremos a llegar allí.

SDFF refurbishes and redistributes computers to community organizations. You may help bridge the digital divide by donating unused laptops and desktop computers. Please contact the Hardware Department at (619) 391-0050 or recycling@sdfutures.org to contribute.
 
All of the e-waste processed through SDFF is recycled in an environmentally friendly manner. Learn more here
 
SDFF is committed to working with the community and improving their lives through technology. Contact Teresa Valenzuela at teresa@sdfutures.org with questions.

Read the entire article HERE

La SDFF reacondiciona y redistribuye ordenadores a organizaciones comunitarias. Puedes ayudar a reducir la brecha digital donando ordenadores portátiles y de sobremesa que no utilices. Por favor, póngase en contacto con el Departamento de Hardware en el (619) 391-0050 o recycling@sdfutures.org para contribuir.
 
Todos los residuos electrónicos procesados a través de SDFF se reciclan de una manera respetuosa con el medio ambiente.
 
SDFF se compromete a trabajar con la comunidad y mejorar sus vidas a través de la tecnología. Contacte con Teresa Valenzuela en teresa@sdfutures.org si tiene preguntas.

Lea el artículo completo AQUÍ
Service to Council and Units/
Servicio al Consejo y a las Unidades
As a service to our PTAs, Ninth District
PTA will post information below that may interest you or provide opportunities for your unit or council PTAs. Ninth District PTA does not endorse nor recommend these opportunities. We are sharing this information as a service to
unit and council PTAs.
Como un servicio a nuestras PTAs, la PTA del Noveno Distrito publicará acontinuación información que puede interesarle o proporcionar oportunidades para las PTAs de su unidad o consejo. La PTA del Noveno Distrito no respalda ni recomienda estas oportunidades. Estamos compartiendo esta información como un servicio a las PTAs
de las unidades y consejos.
The historic San Diego Civic Youth Ballet has returned to Balboa Park, its home for over 75 years, and is once again offering a full slate of programming this summer including classes (with both in-person and virtual options), week-long camps for young dancers ages 4 to 10 to learn the basics of ballet, and two levels of intensives (intermediate and advanced) for dancers with previous experience. 

For more information, visit
or call 619-917-1393.

El histórico Ballet Juvenil Cívico de San Diego ha regresado al Parque Balboa, su hogar desde hace más de 75 años, y vuelve a ofrecer una completa programación este verano que incluye clases (con opciones presenciales y virtuales), campamentos de una semana para que los jóvenes bailarines de 4 a 10 años aprendan los fundamentos del ballet, y dos niveles de intensivos (intermedio y avanzado) para bailarines con experiencia previa. 

Para más información, visite
o llame al 619-917-1393.