China Development Forum · Hacking in UK & USA · Asian American Poverty · Devin AI · Chinese American History on Stage · Veteran Gold Medal | |
Executives from major international companies met with Chinese leader Xi Jinping in Beijing during the annual China Development Forum (CDF), signaling a vibrant interest in investing in China amidst improving Sino-American relations. The meeting comes as both nations call for strengthened trade ties, with Xi emphasizing the importance of cooperation over confrontation for the welfare of both countries and the future of humanity. | |
|
来自大型国际公司的高管等人士,上周在北京参加年度中国发展高层论坛(CDF),并在论坛结束之日与中国领导人习近平会面,出席者包括投资公司黑石集团的史蒂芬·施瓦茨曼(Stephen A. Schwarzman)等。“这里是如此生机勃勃,充满活力,”苹果公司总裁蒂姆·库克(Tim Cook)在参加CDF开幕式时说,他并承诺对中国的应用研究进行新的投资。辉瑞公司首席执行官阿尔伯特·布尔拉(Albert Bourla)称中国是“一个极具吸引力的地方”。
此次会议是在中美关系稳步改善之际进行的,尽管美国对中国进口商品征收高额关税,并且华盛顿指责中共施加不当影响、不公平的贸易壁垒和盗窃知识产权,但中方呼吁加强双方贸易关系,强调世界最大两个经济体之间的互利经济关系。“中美关系是世界上最重要的双边关系之一。中国和美国是合作还是对抗,关系到两国人民的福祉和人类的前途命运,”习近平说。美中贸易全国委员会在声明中表示,很荣幸与中国最高领导人进行对话,“讨论我们对贸易、投资和商业信心下降的担忧,以及我们对于帮助改善我们两国之间的接触和商业交流的期望。”
| |
US and UK authorities have charged and sanctioned APT31, a hacker group linked to the Chinese government, for targeting U.S. officials, journalists, businesses, activists, and UK election monitors. The U.S. Commerce Department accused the hackers of harassing critics, stealing trade secrets, and monitoring politicians. The UK sanctioned a Wuhan company for potentially accessing information on millions of voters. | |
美国和英国当局3月25日表示,与中国官方有联系的黑客组织APT31发起了一场由大规模行动,目标是美国官员、记者、企业、民主活动人士和英国选举监督机构等,同时宣布了一系列刑事指控和制裁。美国商务部表示,黑客活动骚扰中国政府的批评者、窃取美国企业的商业机密以及监视和追踪高层政治人物。在针对七名黑客的起诉书中,美国检察官表示,此次黑客攻击导致数百万美国人的工作帐户、个人电子邮件、在线存储和电话记录已确认或可能受到入侵。英国政府在一份相关声明中,对武汉一家科技有限公司实施了制裁,官员们表示,其违规行为可能让中国获得了英国选举委员会掌握的数千万选民的信息。加拿大政府没有立即回应有关加拿大是否也成为黑客活动目标的问题。中国驻英美的外交官分别驳斥了这些指控,称其毫无根据、恶意诽谤。 | |
A recent study reveals that 10% Asian Americans live at or below the poverty line, with significant variation by country of origin. 26% of impoverished Asians reside in major cities like New York, Los Angeles, and San Francisco. 61% of these individuals seek help from family or friends for bills, housing, food, or jobs, while 19% have never sought or received aid from government, religious, or community groups, often due to language barriers and lack of information. | |
3月27日,皮尤研究中心发布了一份针对亚裔美国人面临的经济困难的研究,显示在全国范围内,十分之一的亚裔人生活在贫困线或以下。但研究人员发现,根据原籍国的不同,这一比例有很大差异。例如,大约6%的印度裔美国人生活贫困,而缅甸裔美国人的这一比例为19%。生活在贫困线以下的亚洲人中有26%居住在三个主要城市,即纽约、洛杉矶和旧金山,其他城市包括加利福尼亚州弗雷斯诺市,纽约州的布法罗,以及宾夕法尼亚州匹兹堡。研究人员发现,在寻求账单、住房、食物或工作方面的帮助时,61%生活贫困的亚洲成年人会向家人或朋友寻求帮助。19%的受访者表示,他们从未要求或接受过政府、宗教机构或社区组织的支持,其中语言障碍和资讯缺乏是重要的原因。 | |
2024 美国华人大会 Chinese American Convention | |
For 2024 Chinese American Convention, with the theme of “Embracing the Civil Rights Movement of Our Time,” the Convention will attract up to 1,000 participants from all over America, Canada and beyond, with multitudes of networking opportunities throughout the entire Convention. | |
Cognition Labs‘s CEO Scott Wu has unveiled "Devin AI," a groundbreaking AI software engineer capable of autonomous programming, redefining tech innovation. A Harvard Economics alumnus, Wu showcased extraordinary coding talent early on. His startup, already backed with over $20 million from investors including Peter Thiel and the Collison brothers, sets new standards in software development with Devin AI's advanced algorithms and deep learning technologies. | |
最近,一项取名“Devin AI”的科技创新席卷了业界,它是Cognition Labs开发的第一位会自主编程的“AI软件工程师”,这一革命性创造的背后有一个非凡的人物,CEO及联合创始人、华裔才俊Scott Wu。从早年起,吴就表现出了非凡的数学和编码天赋,展示了他在同龄人中脱颖而出的技能和熟练程度。他从12岁开始钻研编码世界,14岁就参加编程比赛,现年27岁的他毕业于哈佛大学经济系,在成立该公司前曾创办社交应用Lunchclub。
自主软件工程是最具有挑战性的AI前沿课题,Devin AI能够自主设计、构建和部署软件项目,能力远远超过了现有的编码代理,他的成功率也超过了真实软件从业者的行业标准。该AI采用先进算法和深度学习技术,彻底改变了软件开发,为科技行业的创新制定了新标准。虽然Cognition Labs目前还是新创,但已经获得了业内知名人士的肯定和支持,包括曾扶持PayPal的创投家彼得·泰尔(Peter Thiel) 、Stripe的投资人柯利森兄弟(Patrick & John Collison)等,目前已收到逾两千万美元资金。
| |
SpArkling's latest play, "Trapped in the Flash," now ticketing at NYU, merges stories of Chinese immigrants from different times into a single narrative, inspired by true histories. The play uses photos capturing Chinese American experiences, unfolding and intertwining with the photographer's cultural journey. Set for April 20-21 at New York's Rattlestick Theater, the play explores the dreams and realities of Chinese Americans. | |
根据“闪光剧社”(SpArkling)的公众号消息,纽约大学的一部跨时代背景的话剧《“闪”光灯下的人》现已开票,剧情将不同的赴美移民被放置在同一时空中,叙述着他们哀欢爱恨,故事的人物是基于真实的华裔历史改编。在这部作品中,一位为华裔记录和发声的摄影师费尽心血终于举办了自己的个人摄影展。但是,在摄影展上,最重要的照片失踪了,在寻找照片的过程中,她用相机记录下的华裔们的故事也依次向她展开,这些历史和她自己的文化经历由此汇集到了一起。
该剧将于4月20-21日在纽约的Rattlestick Theater演出四场。在故事中,从事着不同工作,怀着不同理想的华人似乎都在找寻一张“相片”,来记录他们的梦想和生活:铁道工人们冒着生命危险建成美国第一条横贯大陆的铁路,却被有意地遗忘和虐待,他们一直想要一张记录下他们和建成铁道的合影;一个追寻演员梦的女孩,渴望在荧幕上体现出多元、自由的情感,却只能分到被丑化的华裔角色,她一直在默默期待能够在闪光灯下展现真实的自己。
| |
McGill University in Montreal showcased a meticulously restored replica of the "Nestorian Stele," attracting nearly a hundred attendees from the Chinese community and academia. Its vital role in the study of Christianity and interfaith dynamics within China's historical context has been highlighted. The replica was gifted by Vatican in 1921, which was ultimately modelled after the original, which is currently in Xi'an, China. | |
3月23日,一块经过精心修复的著名“大秦景教流行中国碑”,在加拿大蒙特利尔的麦吉尔大学(McGill University)公诸于众,近百名华裔社区人士以及麦大师生冒雪前往参加活动。麦大宗教研究系教授丹尼尔.赛睿(Daniel Cere)接受加广中文专访时表示,“它于麦吉尔大学,于宗教学院,以及这里的华裔社区都有深远的意义。”中国当代宗教研究的融道教授表示,尽管这是一块复制碑,但它在中国的宗教研究、基督教研究、宗教传播和跨宗教之间的影响融合研究,有着非常重要的作用。他说,“加拿大是个移民社会,这块碑在麦吉尔放了一百年……让它重见天日,也是华裔重新找到自身位置的过程。”
大秦是唐代对罗马帝国的称呼,而景教指的是基督教聂斯脱里(Nestorian)教派 ,属于古老的东方亚叙教会。原版石碑目前收藏于西安的碑林博物馆,是不允许出国展出的珍贵文物。碑文简要记述了景教从公元635年(贞观九年)由叙利亚传入唐朝后150年间发展状况,以及它关于基督教神学的诠释和教派在神学上的立场,石碑刻有1780个汉字,以及侧面用叙利亚文字记载的传教士名字等。1902年,丹麦探险家弗里茨.霍姆(Frits Holm)雇请中国工匠,做了个跟原件相同的复制品,后送给梵蒂冈,1921年后者又把一件石膏复制品送给了当时的麦吉尔大学,保存至今。
| |
Six Chinese American WWII veterans, some in their 90's, received the Congressional Gold Medal at the National WWII Museum in New Orleans, representing thousands who served despite facing discrimination and the Chinese Exclusion Act. A 2018 bill, prompted by veteran groups, awarded them the highest civilian honor, with the ceremony delayed due to the pandemic. | |
本月初,六名华裔退伍军人来到在新奥尔良国家二战博物馆,有的已经90高龄,他们代表数千名在战争中服役的同龄人接受金质奖章,这一荣誉是国会给予美国公民的最高认可。二战期间约有两万名华裔美国人服役,尽管他们返回美国后面临着猖獗的歧视和《排华法案》等法律,使得大多数华人移民无法成为美国公民。由于该法案直到1943年才被废除,这意味着美国武装部队中的许多中国成员在二战期间服役时并不是公民。2018年,在中国退伍军人团体的推动下,国会通过了一项法案,向他们集体授予金质奖章,这是国会给予美国平民的最高认可。仪式原定在华盛顿举行,但因疫情而推迟。 | |
Ms. Magazine highlighted AAPI feminist pioneers: lawyer Patsy Mink, filmmaker Merata Mita, and civil rights pioneer Grace Lee Boggs. Born in 1915 in Rhode Island to a Chinese family, Boggs, a writer, social activist, and philosopher, dedicated her life to civil rights, especially for African Americans in Detroit. | |
在三月这个女性历史月,女性杂志《Ms.》的上周专题介绍了几位亚太裔的女权主义先驱者,分别是夏威夷的女律师、政治家帕齐·明克(Patsy Mink)、新西兰记录电影制作人梅拉塔·米塔(Merata Mita)和华裔民权先驱陈玉平(Grace Lee Boggs)。据介绍,陈是一位美国华人作家、社会运动家和哲学家,1915年生于罗德岛的一个华人家庭,1935年毕业于巴纳德学院,1940年获得布林莫尔学院哲学博士学位,毕生从事民权运动,特别是底特律非裔美国人的民权事业。她的名言是,“除非你对社会负责,否则你无法改变社会。” | |
Netflix aired "The Three-Body Problem", based on Liu Cixin's namesake novel. This adaptation relocates the setting from China to London, minimizing many characters' Chinese backgrounds. Liu approved the choice in the light of a global audience and expressed confidence despite potential challenges for Chinese viewers. | |
流媒体平台网飞上周播出《三体问题》(Three Body Problem),刘慈欣的原作《三体》是第一部获得世界科幻大会雨果奖的亚洲科幻小说,经过多次改编,这次的改编者将故事地点从中国移至伦敦,并淡化了许多角色的中国背景。作者本人也是该节目的顾问之一,他在最近的一次采访中表示,“《三体问题》系列是面向全世界观众的,它的大部分角色可能不再是中国人,这对中国观众来说可能不太容易接受,但我仍然有充分的信心并期待他们的演出。”该剧聚焦于“牛津五人组”,他们参与了一个超现实的虚拟现实视频游戏,参与者探讨了不同的历史人类文明,这些文明似乎都受到三体系统的影响。随着游戏的进行,一些历史上最著名的科学家接受了挑战,帮助政治和宗教领袖为混乱做好准备。 | |
|
如果您欣赏我们的《北美华人周刊》
请分享下面的订阅链接给您的朋友!
| | | | |