blow the shofar: בלאָזן שופֿר
[BLOZN ShÓYFER]

cast off one’s sins: גיין צו תּשליך; אָ֜פּטרייסלען די עבֿירות
[GEYN TSU TÁShLEKh; ÓPTREYSLEN DI AVÉYRES]

confess one’s sins: <מתװדה זײַן זיך אין די זינד <עבֿירות
[MISVÁDE ZAYN ZIKh IN DI ZIND <AVÉYRES>]

Day of Judgment: דער יום־הדין
[DER YOM-HADÍN]

Days of Awe: ימים־נוראָים
[YÓMIM-NERÓYEM]

dip the apple in the honey: אײַ֜נטונקען דעם עפּל אין האָ֜ניק
[ÁYNTUNKEN DEM EPL IN HÓNIK]

Happy New Year!: אַ גוט, געבע֜נטשט יאָר!; לשנה טובֿה תּכּתבֿו!; כּתיבֿה וחתימה טובֿה!; מע זאָל זיך אוי֜סבעטן אַ גוט יאָר
[A GUT, GEBÉNTShT YOR; LEShÓNE TÓYVE TIKOSÉYVE!; KSÍVE VEKhSÍME TÓYVE; ME ZOL ZIKh ÓYSBETN A GUT YOR]

High Holidays: ימים־נוראָים
[YÓMIM-NERÓYEM]

honey: דער האָ֜ניק
[DER HÓNIK]

honey cake: דער האָ֜ניק־לע֜קעך, ־ער
[DER HÓNIK-LÉKEKh, -ER]

New Year’s card:  דאָס (ל)שנה־⁠טובֿהלע, ־⁠ך; די (ל)שנה־⁠טובֿה, ־⁠ות
[DOS (LE)ShÓNE-TÓYVELE, -Kh; DI (LE)ShÓNE-TÓYVE, -S]

pomegranate: דער מי֜לגרוים, ־ען
[DER MÍLGROYM, -EN]

repent: תּשובֿה טאָן; שלאָגן זיך על־חטא 
[TShÚVE TON; ShLOGN ZIKh ALKhÉT]

Rosh Hashanah: דער ראָש־השנה
[DER ROShEShÓNE]

shofar: דער שופֿר, ־ות
[DER ShÓYFER, ShÓYFRES]


Expressions:

delectable/delicious: געשמאַ֜ק ווי אַ מוציא מיט האָ֜ניק
[GEShMÁK VI A MÓYTSE MIT HÓNIK]

be very hard of hearing: הערן ווי אַ טוי֜בע ייִ֜דענע דאָס שופֿר־בלאָזן
[HERN VI A TÓYBE YÍDENE DOS ShÓYFER-BLOZN]

She’s having a rough time: זי לעקט נישט קיין האָ֜ניק
[ZI LEKT NIShT KEYN HÓNIK]

very sweet: זיס ווי האָ֜ניק־לע֜קעך
[ZIS VI HÓNIK-LÉKEKh]
League for Yiddish| Leagueforyiddish.org