Cold drinks / קאַלטע געטראַנקען
לויטן קאַלענדאַר איז דער זומער שוין פֿאַרבײַ. נאָר אַ נעכטיקער טאָג! די טעגלעכע טעמפּעראַטורן זענען נאָך אַלץ שטאַרק הייס. איז לאָז זיך אײַך דאַכטן אַז ס׳איז נאָך אַלץ זומער, און כאַפּט אַרײַן אײַער באַליבטסט קאַלט געטראַנק – צי ס׳איז אַ קופֿל ביר, אַ פֿלעשל וואַניל־סאָדע, צי אַ הויך גלאָז לימענאַד, אײַזקאַווע, אײַזטיי, פֿרוכטזאַפֿט צי אַ מישמילעך. טרינקט אויס און קילט זיך אָפּ!
[LOYTN KALENDÁR IZ DER ZÚMER ShOYN FARBÁY. NOR A NÉKhTIKER TÓG! DI TÉGLEKhE TEMPERATÚRN ZÉNEN NOKh ÁLTS ShTÁRK HÉYS! IZ LÓZ ZIKh AYKh DÁKhTN AZ S’IZ NOKh ÁLTS ZÚMER, UN KhAPT ARÁYN ÁYER BALÍBTST KÁLT GETRÁNK - TSI S’IZ A KUFL BÍR, A FLÉShL VANÍL-SÓDE, TSI A HÓYKh GLÓZ LIMENÁD, ÁYZKAVE, ÁYZTEY, FRÚKhTZAFT TSI A MÍShMILEKh. TRINKT ÓYS UN KILT ZIKh ÓP!]
According to the calendar the summer is over. But nothing doing! Daily temperatures are still very hot. So let’s pretend that it’s still summer and grab the opportunity to drink your favorite cold drink – whether it’s a mug of beer, a bottle of cream soda, or a tall glass of lemonade, iced coffee, iced tea, fruit juice or a milkshake. Drink up and cool off!
beer: דאָס ביר, ־ן
[DOS BIR, -N]
cold drink: דאָס קאַלטע געטראַנק, ־ען
[DOS KÁLTE GETRÁNK, -EN]
cream soda: די װאַניל־סאָדע
[DI VANÍL-SÓDE]
orange juice: דער מאַראַנצן־זאַפֿט
[DER MARÁNTSN-ZAFT]
fruit juice: דער פֿרוכטזאַפֿט, ־ן; דער סאָק, ־ן
[DER FRÚKhTZAFT, -N; DER SOK, -N]
ice-cream soda: די אײַזקרעם־סאָדע, ־ס
[DI ÁYZKREM-SÓDE, -S]
iced coffee: די אײַזקאַװע
[DI ÁYZKAVE]
iced tea: די אײַזטײ
[DI ÁYZTEY]
lemonade: דער לימענאַד <לימאָנאַד>, ־ן
[DER LIMENÁD <LIMONÁD>, -N]
milkshake: די מישמיל(ע)ך, ־ן; די מילכשױמקע, ־ס
[DI MÍShMIL(E)Kh, -N; DI MÍLKhShOYMKE, -S]
mineral water: דאָס מינעראַל־װאַסער
[DOS MINERÁL-VÁSER]
punch: דער פּאָנטש, ־ן; דער פּונטש, ־ן
[DER PONTSh, -N; DER PUNTSh, -N]
seltzer: דאָס סעלצער־<זעלצער־>װאַסער; די זעלצערקע
[DOS SÉLTSER-<ZÉLTSER->VASER; DI ZÉLTSERKE]
soda: די סאָ֜דע, ־ס
[DI SÓDE, -S]
sparkling water: דאָס סאָדע־וואַסער
[DOS SÓDE-VÁSER]
|