full-moon image
6928406663_005647ea45_b image


full



1. full (of) = פֿול (מיט)

ז‫ײַן בוך איז פֿול מיט אינטערעסאַנטע פֿאַקטן.

[ZAYN BUKh IZ FUL MIT INTERESÁNTE FAKTN.]

His book is full of interesting facts.


2. a … full of = אַ פֿולע … מיט

זי האָט מיר דערלאַנגט אַ פֿולע שיסל מיט זופּ.

[ZI HOT MIR DERLÁNGT A FÚLE ShISL MIT ZUP.]

She served me a bowl full of soup.


3. full to the brim =  פֿול ביזן ברעג ‹פֿול ביז די ברעגן/פֿול ווי אַן אויג›

דאָס טעפּל איז געווען פֿול ביזן ברעג פֿול ביז די ברעגן/פֿול ווי אַן אויג› מיט הייסער קאַווע.

[DOS TEPL IZ GEVÉN  FUL BIZN BREG ‹FUL BIZ DI BREGN/FUL VI AN OYG MIT HÉYSER KÁVE.]

The cup was full to the brim with hot coffee.


4. full of (emotion) = מלא־…; פֿול מיט

חיה איז געווען מלא־טרױער ‹פֿול מיט טרויער› ווען די באָבע איז ניפֿטר געוואָרן.

[KhÁYE IZ GEVÉN MÓLE-TRÓYER <FUL MIT TRÓYER> VEN DI BÓBE IZ NÍFTER GEVÓRN.]

Khaye was very sad [‘full of sadness’] when her grandmother died.


ווען חיים האָט סוף־כּל־סוף גראַדויִרט איז ער געווען מלא־שׂימחה.

[VEN KhÁYEM HOT SOFKLSÓF GRADUÍRT IZ ER GEVÉN MÓLE-SÍMKhE.]

When Khayem finally graduated he was overjoyed [‘full of joy’].


5. full (‘satiated’) = זאַט [*Note: It’s not considered idiomatic Yiddish to say איך בין פֿול]

אַ דאַנק, כ׳האָב זיך גענוג אָנגעגעסן און בין שוין זאַט.

[A DANK, Kh’HOB ZIKh GENÚG ÓNGEGESN UN BIN ShOYN ZAT.]

Thanks, I’ve had enough to eat and am already full.


6. be full of it = ‹רעדן פּוסטע רײד ‹דיבורים

זאָלסט נישט גלייבן וואָס משה זאָגט – ער רעדט פּוסטע רייד ‹דיבורים›.

[ZOLST NIShT GLEYBN VOS MÓYShE ZOGT – ER REDT PÚSTE REYDDIBÚRIM›.

Don’t believe Moyshe – he is so full of it.


7. be full of oneself = זײַן באַגײַסטערט פֿון זיך אַליין; באַוווּנדערן זיך אַליין

דוד קוקט כּסדר אין שפּיגל אַרײַן – ער איז אין גאַנצן באַגײַסטערט פֿון זיך אַליין/נאָר ער באַוווּנדערט זיך אַליין.

[DÓVID KUKT KESÉYDER IN ShPIGL ARÁYN – ER IZ IN GANTSN BAGÁYSTERT FUN ZIKh ALÉYN / NOR ER BAVÚNDERT ZIKh ALÉYN.]

‭David keeps looking at the mirror – he is so full of himself.



Other idiomatic word combinations with the word “full”:


8. full moon = די פֿולע ‹גאַנצע› לבֿנה, ־⁠ות

[DI FÚLEGÁNTSELEVÓNE, -⁠S]


9. at full speed = מיט דער פֿולער גיכקײט; מיט דער גאַנצער פּאַרע

[MIT DER FÚLER GÍKhKEYT; MIT DER GÁNTSER PÁRE]


10. pay in full = באַצאָלן אין גאַנצן

[BATSÓLN IN GANTSN]


11. full-term baby = דאָס אױסגעטראָגענע קינד, ־ער

[DOS ÓYSGETROGENE KIND, -ER]


12. in full bloom = אין רעכטן ‹פֿולן› בלי; צעצװיטעט

[IN REKhTNFULNBLI; TSETSVÍTET]


Many more words available in the Comprehensive ‭English-Yiddish Dictionary:

https://leagueforyiddish.org/verterbukh2ed.html


Sign up for the searchable online version here: englishyiddishdictionary.com


You can find the archive of all the "Verter fun der Vokh" lists at:

https://leagueforyiddish.org/vfdv.html


The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization

and depends solely on your membership donations.


leagueforyiddish.org – @yidishlige on social media (buttons below!)


Facebook  Twitter  Instagram  Youtube