Head Coverings
These days most people on the street can be seen wearing at least one, if not more, head coverings – whether a person is religious or secular.
די טעג קען מען זען ווי ס׳רובֿ מענטשן אויף דער גאַס טראָגן כאָטש איין, אויב נישט מער ווי איין, קאָפּצודעק – צי מ׳איז אַ פֿרומער צי אַ פֿרײַער.
[DÍ TEG KEN MEN ZEN VI S’RÓV MENTShN TROGN KhOTSh EYN,
OYB NIShT MÉR VI EYN, KÓPTSUDEK – TSI M’IZ A FRÚMER TSI A FRÁYER]
bathing cap: דאָס באָדהיטל, ־עך; די שװימקאָפּקע, ־ס
[DOS BÓDHITL, -EKh; DI ShVÍMKOPKE, -S]
fedora: דער קאַפּעליטש <קאַפּעליוש>, ־ן
[DER KÁPELITSh <KÁPELYUSh>, -N]
felt hat: דער פֿילצהוט, ...היט; דער פּױשטהוט, ...היט
[DER FÍLTSHUT, -N; DER PÓYShTHUT, ...HIT]
fur hat: דאָס פּעלצהיטל, ־עך; דאָס פֿוטער־היטל, ־עך
[DOS PÉLTSHITL, -EKh; DOS FÚTER-HITL, -EKh]
hard hat: די בױקאַסקע, ־ס; דער שיצקיװער, ־ס
[DI BÓYKASKE, -S; DER ShÍTSKIVER, -S]
hat: דער הוט, היט; דאָס היטל, ־עך
[DER HUT, HIT; DOS HITL, -EKh]
head covering: דער קאָפּצודעק, ־ן
[DER KÓPTSUDEK, -N]
hijab: דער כידזשאַב, ־ן
[DER KhIDZhÁB, -N]
kerchief: דאָס (קאָפּ)טיכל, ־עך; דאָס קאָפּן־טיכל, ־עך; די פֿאַטשײלע, ־ס
[DOS (KÓP)TIKhL, -EKh; DOS KÓPN-TIKhL, -EKh; DI FATShÉYLE, -S]
(face) mask: די (פּנים־)מאַסקע, ־ס
[DI (PÓNEM-)MÁSKE, -S]
niqab: דער ניקאַב, ־ן
[DER NIKÁB, -N]
shtreimel/Hasidic fur hat: דאָס שטרײַמל, ־עך/־ען
[DOS ShTRAYML, -EKh/-EN]
ski cap: דאָס סקיהיטל, ־עך
[DOS SKÍHITL, -EKh]
straw hat: דער שטרױענער הוט, היט
[DER ShTRÓYENER HUT, HIT]
top hat: דער צילינדער, ־ס
[DER TSILÍNDER, -S]
veil: דער שלײער, ־ס; דער װוּאַל, ־ן
[DER ShLÉYER, -S; DER VUÁL, -N]
veil (bridal): דער שלײער, ־ס; דאָס דעקטוך, ...טיכער; דאָס דעקטיכל, ־עך
[DER ShLÉYER, -S; DOS DÉKTUKh, ...TIKhER; DOS DÉKTIKhL, -EKh]
wig (J./rel.): דאָס שײטל, ־ען/־עך
[DOS ShEYTL, -EN/-EKh]
yarmulke/skullcap: די יאַרמלקע, ־ס; דאָס קאַפּל, ־עך; דאָס קאַפּעלע, ־ך
[DI YÁRMLKE, -S; DOS KAPL, -EKh; DOS KÁPELE, -Kh]
Related expressions / שייכדיקע אויסדרוקן / [ShÁYEKhDIKE ÓYSDRUKN]
keep under one's hat: האַלטן בסוד; מאַכן אַ שװײַג װעגן
[HALTN BESÓD; MAKhN A ShVAYG VEGN]
pass the hat: זאַמלען <קלײַבן> נדבֿות
[ZÁMLEN <KLAYBN> NEDÓVES]
take one’s hat off to: לױבן אין טאָג אַרײַן
[LOYBN IN TÓG ARÁYN]
talk through one’s hat: רעדן (װי) פֿון אַ פּוסטער פֿאַס; רעדן נאַרישקײטן; זױגן פֿון פֿינגער
[REDN (VI) FUN A PÚSTER FAS; REDN NÁRIShKEYTN; ZOYGN FUN FÍNGER]
throw one's hat in the ring: אַרױסשטעלן <אַרױסרוקן> די קאַנדידאַטור
[ARÓYSShTELN <ARÓYSRUKN> DI KANDIDATÚR]