In the Playground / אין שפּילפּלאַץ
ווען קינדער זענען אומרויִק איז תּמיד אַ גוטער פּלאַן זיי צו פֿירן אין שפּילפּלאַץ און לאָזן אַרומלויפֿן.
[VEN KÍNDER ZÉNEN ÚMRUIK IZ TÓMED A GÚTER PLÁN ZEY TSU FÍRN IN ShPÍLPLATS UN LOZN ARÚMLOYFN.]
When kids are restless it’s always a good idea to take them to the playground and let them run around.
מײַן אייניקל האָט ליב זיך צו הוידען אויף דער הוידלקע און קריכן אויף דער קריכלקע.
[MAYN ÉYNIKL HOT LIB ZIKh TSU HÓYDEN AF DER HÓYDLKE UN KRÍKhN AF DER KRÍKhLKE.]
My granddaughter loves to swing on the swing and climb on the monkey bars.
יאַנקעלע האָט זיך אַזוי לאַנג געשפּילט אין זאַמדקאַסטן אַז ס׳האָט זיך פֿון אים ממש געשיט זאַמד ווען ער האָט זיך אויסגעטאָן די הויזן.
[YÁNKELE HOT ZIKh AZÓY LANG GEShPÍLT IN ZÁMDKASTN AZ S’HOT ZIKh FUN IM MÁMESh GEShÍT ZAMD VEN ER HOT ZIKh ÓYSGETON DI HÓYZN.]
Yankele played in the sandbox so long that sand literally poured out of his pants when he took them off.
* * * *
And to help with the playground mood, here's a link to listen to
Adrienne Cooper singing "Hoydlke"
from Di grine katshke (Living Traditions, 1997)
* * * *
carousel/merry-go-round: די קאַרוסעל, ־ן
[DI KARUSÉL, -N]
climb (down): אַראָפּ)קריכן)
[(ARÓP)KRIKhN]
climb (up): אַרױפֿ)קריכן)
[(ARÚF)KRIKhN]
climbing wall: די קלעטערוואַנט, ...ווענט
[DI KLÉTERVANT, ...VENT]
monkey bars/jungle gym: די קריכלקע, ־ס
[DI KRÍKhLKE, -S]
sandbox: דער זאַמדקאַסטן, ־ס
[DER ZÁMDKASTN, -S]
seesaw/teeter-totter: דאָס/די װיגברעט, ־ער; דאָס/די הױדלקע־ברעט, ־ער; די הױדלקע, ־ס; די הוידע, ־ס
[DOS/DI VÍGBRET, -ER; DOS/DI HÓYDLKE-BRET, -ER; DI HÓYDLKE, -S; DI HÓYDE, -S]
slide: די גליטשלקע, ־ס
[DI GLÍTShLKE, -S]
splash pad: דער שפּריצפּלאַץ, ...פּלעצער
[DER ShPRÍTSPLATS, ...PLETSER]
(still) ring: דער רינג, ־ען
[DER RING, -EN]
swing (n.): די הױדלקע, ־ס; די הױדע, ־ס
[DI HÓYDLKE, -S; DI HÓYDE, -S]
swing (vt./vi.): (הױדע|ן (זיך
[HÓYDE|N (ZIKh)]