20230815-4th-trump-indicment-final image

Indictment / די אײַנקלאָגונג



ווען אַ גרויסזשורי שטימט אַז מע זאָל אײַנקלאָגן עמעצן אין אַ שווערן פֿאַרברעך ווערט דער שולדאַקט עפֿנטלעך דעקלאַרירט. נאָך דעם דאַרפֿן די אײַנגעקלאָגטע זיך איבערגעבן צום אַרעסט און געשטעלט ווערן צום געריכט. דערנאָך קענען זיי געוויינטלעך אײַנצאָלן קויציע ביזן פּראָצעס. מע ריכט זיך אַז דאָס קומעדיקע יאָר וועט זײַן גאָר אָנגעשטרענגט סײַ פֿאַרן אײַנגעקלאָגטן געוועזענעם פּרעזידענט סײַ פֿאַרן ברייטן עולם אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן. 


[VEN A GRÓYSZhURÍ ShTÍMT AZ ME ZOL ÁYNKLOGN ÉMETSN IN A ShVÉRN FARBRÉKh VERT DER ShÚLDAKT ÉFNTLEKh DEKLARÍRT. NÓKh DEM DARFN DI ÁYNGEKLOGTE ZIKh ÍBERGEBN TSUM ARÉST UN GEShTÉLT VERN TSUM GERÍKhT. DERNÓKh KÉNEN ZEY GEVÉYNTLEKh ÁYNTSOLN KÓYTSYE BIZN PROTSÉS. ME RÍKhT ZIKh AZ DOS KÚMEDIKE YÓR VET ZAYN GÓR ÓNGEShTRENGT SÁY FARN ÁYNGEKLOGTN GEVÉZENEM PREZIDÉNT SÁY FARN BRÉYTN ÓYLEM IN DI FARÉYNIKTE ShTÁTN.]


When a grand jury votes to indict someone for a felony, the bill of indictment is made public. The defendants then have to turn themselves in for arrest and be arraigned. Then they can usually post bail until the trial. This coming year is expected to be a very stressful year for both the indicted former president and the general public in the United States.



arraign:  צוציִען <שטעלן> צום געריכט; ציִען לדין

[TSÚTSIEN TSUM GERÍKhT; TSÍEN LEDÍN]


arrest (v.): אַרעסטירן; נעמען אונטער אַרעסט

[ARESTÍRN; NÉMEN ÚNTER ARÉST]


bill of indictment:  דער שולדאַקט, ־⁠ן; דער שולדאױספֿיר, ־⁠ן

[DER ShÚLDAKT, -⁠N; DER ShÚLDOYSFIR, -⁠N]


charge (n.): דער אָנקלאָג, ־⁠ן; די באַשולדיקונג, ־⁠ען; דער אױפֿװאָרף, ־⁠ן

[DER ÓNKLOG, -⁠N; DI BAShÚLDIKUNG, -⁠EN; DER ÚFVORF, -⁠N]


charge sb. with a crime: אָנקלאָגן (+ אַק׳) אין אַ פֿאַרברעכן

[ÓNKLOGN (+ acc.) IN A FARBRÉKhN]


felony: דער שװערער פֿאַרברעך, ־⁠ן

[DER ShVÉRER FARBRÉKh, -⁠N]


grand jury: די גרױסזשורי, ־⁠ען

[DI GRÓYSZhURÍ, -⁠EN]


indict (for): אײַנקלאָגן <באַשולדיקן> (אין)

[ÁYNKLOGN (IN)]


indictment: די אײַנקלאָגונג, ־⁠ען; דער באַשולדיק־⁠אַקט, ־⁠ן

[DI ÁYNKLOGUNG, -⁠EN; DER BAShÚLDIK-⁠AKT, -⁠N]


misdemeanor: דער לײַכטער פֿאַרברעך, ־⁠ן; דאָס איבערשפּרײַזל, ־⁠עך; די לײַכטע עבֿירה, ־⁠ות

[DER LÁYKhTER FARBRÉKh, -⁠N; DOS ÍBERShPRAYZL, -⁠EKh; DI LÁYKhTE AVÉYRE, -⁠S]


post bail:  אײַנצאָלן <אײַנלײגן> קױציע

[ÁYNTSOLN <ÁYNLEYGN> KÓYTSYE]


stand/be on trial:  שטײן פֿאַרן מישפּט <געריכט>; געמישפּט װערן; פּראָצעסירט װערן

[ShTEYN FARN MÍShPET ; GEMÍShPET VERN; PROTSESÍRT VERN]


surrender/turn oneself in:  איבערגעבן זיך (צום אַרעסט); אָפּגעבן זיך

[ÍBERGEBN ZIKh (TSUM ARÉST); ÓPGEBN ZIKh]


testify under oath:  עדות זאָגן אונטער אַ שבֿועה

[ÉYDES ZOGN ÚNTER A ShVÚE]


trial:  דער פּראָצעס, ־⁠ן; דער מישפּט, ־⁠ים

[DER PROTSÉS, -⁠N; DER MÍShPET, MIShPÓTIM]




Many more words available in the Comprehensive ‭English-Yiddish Dictionary.

New revised & expanded edition available now at

https://leagueforyiddish.org/verterbukh2ed.html


Sign up for the searchable online version here: englishyiddishdictionary.com



You can find the archive of all the "Verter fun der Vokh" lists at:

https://leagueforyiddish.org/vfdv.html


The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization

and depends solely on your membership donations

to provide you with the "Verter fun der Vokh."


leagueforyiddish.org

Follow us on Facebook, Twitter, & Instagram at @yidishlige (or through the buttons below)!

Facebook  Twitter  Instagram  Youtube