נו?

Nu, so how do you say “so” af yidish?  



1. ‘therefore, then, as a result’: using reverse word order to indicate resulting action. In colloquial contexts, the word “איז” can be added. (**CAUTION: Don’t use the modern Hebrew ״אַז״ in place of the word ״איז״.)


There was no more work left, so Khayem went home.

קיין אַרבעט איז שוין נישט געווען, איז חיים אַהיימגעפֿאָרן.

[KEYN ÁRBET IZ ShOYN NIShT GEVÉN, IZ KhÁYEM AHÉYMGEFORN.]


The apartment was too hot, so we opened the window.

די דירה איז געווען צו הייס, האָבן מיר אויפֿגעעפֿנט דאָס פֿענצטער.

[DI DÍRE IZ GEVÉN TSU HÉYS, HOBN MIR ÚFGEEFNT DOS FÉNTSTER.]


So I told him "No way!"

א(איז) האָב איך אים געזאָגט „לא מיט אַן אַלף“!

[(IZ) HOB IKh IM GEZÓGT “LÓY MIT AN ÁLEF!”]



2. ‘very’ = אַזוי; זייער; שטאַרק

[AZÓY; ZÉYER; ShTÁRK]



3. Signaling impatience: 


So?? (‘What’s taking so long?’): נו?; נו (שױן)!

[NÚ?; NÚ (ShOYN)!]


So what?: ?נו,) איז װאָס)

[(NU,) IZ VÓS?]



4. Introducing followup or related question: [איז <טאָ> װאָס/ווען/ווער/... [זשע: 


So what did he say?

?איז <טאָ> װאָס (זשע) האָט ער געזאָגט

[IZ <TO> VÓS (ZhE) HOT ER GEZÓGT?]


So what time will she be coming?

איז <טאָ> ווען (זשע) וועט זי קומען?

[IZ <TO> VÉN (ZhE) VET ZI KÚMEN?]


So who will be at the party?

איז <טאָ> ווער זשע וועט זײַן אויף דער שׂימחה?

[IZ <TO> VÉR ZhE VET ZÁYN AF DER SÍMKhE?]



5. Signaling shift in conversation or change of topic


Sooooo... I hear you have a new job?

איז <אַגבֿ>, עפּעס הער איך אַז דו האָסט אַ נײַע שטעלע?

[IZ <ÁGEV>, ÉPES HÉR IKh AS DU HOST A NÁYE ShTÉLE?]


So today, we’ll be learning about ...

איז הײַנט וועלן מיר זיך לערנען וועגן ... 

[IZ HÁYNT VELN MIR ZIKh LÉRNEN VEGN ...]



6. Other expressions with “so”:


I hope so: איך האָף אַז יאָ; אַזױ האָף איך; איך האָף אַזוי

[IKh HÓF AZ YÓ; AZÓY HÓF IKh; IKh HÓF AZÓY]


Is that so?: ?טאַקע?; אַזוי (גאָר)?; וואָס רעדט איר

[TÁKE?; AZÓY (GOR)?; VOS RÉDT IR?]


so much/so many: אַזױ פֿיל; אַזאַ סך

[AZÓY FIL; AZÁ SAKh]


so that: כּדי; אַזױ אַז

[KEDÉY; AZÓY AZ]



[image: Harkavy's dictionary (1910)]

Many more words available in the Comprehensive ‭English-Yiddish Dictionary:

https://leagueforyiddish.org/verterbukh2ed.html


Sign up for the searchable online version here: englishyiddishdictionary.com


You can find the archive of all the "Verter fun der Vokh" lists at:

https://leagueforyiddish.org/vfdv.html


The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization

and depends solely on your membership donations.


leagueforyiddish.org – @yidishlige on social media (buttons below!)


Facebook  Twitter  Instagram  Youtube