!ווינטשט אָן אַלע אײַערע ליבע צום נײַעם יאָר
Wish your family and friends a Happy New Year in Yiddish!
אַ גוט, געזונט, געבענטשט יאָר! / אַ גוט יאָר זאָלסטו <זאָלט איר> האָבן!
[A GÚT, GEZÚNT, GEBÉNTShT YÓR! / A GÚT YÓR ZOLSTU HÓBN!]
לשנה טובֿה תּכּתבֿו!
[LEShÓNE TÓYVE TIKOSÉYVE!]
אַ כּתיבֿה וחתימה טובֿה!
[A KSÍVE VEKhSÍME TÓYVE!]
מע זאָל זיך אויסבעטן אַ גוט יאָר <אַ גוט קוויטל/אַל דאָס גוטס>!
[ME ZOL ZIKh ÓYSBETN A GÚT YÓR <A GUT KVÍTL/AL DOS GÚTS>!]
*
Expressions related to Rosheshone:
This is delicious!
!ס׳איז געשמאַק ווי אַ מוציא מיט האָניק
[S’IZ GEShMÁK VI A MÓYTSE MIT HÓNIK!]
She’s a very sweet child.
דאָס מיידעלע איז זיס ווי האָניק־לעקעך.
[DOS MÉYDELE IZ ZÍS VI HÓNIK-LÉKEKh]
He’s going through a rough time.
ער לעקט נישט קײן האָניק.
[ER LÉKT NIShT KEYN HÓNIK]
He’s very hard of hearing.
.ער הערט ווי אַ טויבע ייִדענע דאָס שופֿר־בלאָזן
[ER HÉRT VI A TÓYBE YÍDENE DOS ShÓYFER-BLOZN]
|