INTRODUCTION | FRUSTRATION | MINDFULNESS
INTRODUCTION | FRUSTRATION | PLEINE CONSCIENCE
INTRODUCTION
ANNONCE : NOUVEAU PROTOCOLE DE TRAVAIL EN LIGNE
ANNOUNCEMENT: COUNSELING E-LEARNING POLICY
Le nouveau protocole de soutien des school counselors pendant la période d'enseignement à distance peut être trouvée ici . Veuillez noter que cette politique sera adaptée au fil du temps en fonction de l'évolution de la situation. Si vous souhaitez que votre enfant puisse bénéficier d'un soutien par le school counselor , vous devrez nous contacter dans un premier temps au primaire ou secondaire (contacts au bas de la lettre). Ensemble, nous déterminerons la meilleure marche à suivre pour aider votre enfant et votre famille.

Our school's Counseling Policy for supporting students during the period of e-learning can be found here. Please note that this policy will be adapted over time as the situation evolves. If you wish for your child to be able to benefit from counseling, please contact the school counselor at either the primary or secondary school (contact info at the bottom of the newsletter). Together, we will determine the best course of action to help your child and family.
LE THÈME DE LA SEMAINE : LA COLÈRE ET FRUSTRATION
THEME OF THE WEEK: ANGER AND FRUSTRATION
COMPRENDRE LA COLÈRE
UNDERSTANDING ANGER
Comprendre la colère est généralement le premier pas vers l'amélioration. Ce merveilleux articl e  vous en apprendra davantage sur les origines de la colère mais aussi comment l'exprimer sainement et s'en servir pour améliorer nos relations, en particulier durant le confinement .

Understanding anger is the key to processing it. This wonderful article will tell you about the basics of anger but also how to express it in a healthy way and use it to improve relationships.
La colère et la frustration sont des émotions inconfortables, mais il est tout de même important de vous permettre de les ressentir, vous et votre enfant. Lorsque quelqu'un ressent de la colère, prenez le temps de réfléchir aux autres sentiments qui pourraient se cacher sous cette colère. Il est normal de ressentir ces émotions également.
Anger and frustration can be uncomfortable emotions, but it is still important to let yourself and your child feel them. When you or a family member feels angry, pause to consider what other feelings might be hiding underneath that anger. It's okay to feel those emotions as well.
DIFFÉRENTS TYPES DE COLÈRE
DIFFERENT TYPES OF ANGER
Voici deux exemples de colères differentes : constructive et destructrice . Lorsque la colère est destructrice, nous pouvons faire du mal aux autres. La colère constructive , en revanche, peut promouvoir la justice. Il est normal d'être en colère, mais ce qui est vraiment important, c'est de savoir si nous choisissons de l'utiliser de manière constructive .

There are two different types of anger: constructive and destructive. When anger is destructive, we can hurt others. Constructive anger, on the other hand, can promote justice. It is normal to be angry, but what is really important is whether we choose to use it constructively.
UN OUTIL : L'INTELLIGENCE ÉMOTIONELLE
A TOOL: EMOTIONAL INTELLIGENCE
Une façon de mieux gérer sa colère est d'accroître la compr é hension de ses propres émotions . Pour ce faire, des chercheurs proposent de travailler dès aujourd'hui à se construire un kit émotionnel pour vous mais aussi pour les plus petits , qui vous prépareront à affronter futures colères et frustrations.

A way to better manage anger is to increase understanding of one's own emotion s. To do this, researchers propose to work today to build your emotional toolkit for you and the little ones. Consider these steps to shift mindset and responses that can minimize frustration .
Construire son kit émotionnel signifie aussi réfléchir dès aujourd'hui à des moyens différents d'exprimer ses émotions la prochaine fois.

Building an emotional toolkit also means preparing ourselves today to express anger in different ways the next time.
DES OUTILS DE GESTION DE LA COLÈRE POUR LES PARENTS
PARENTING TOOLS TO DEAL WITH ANGER AT HOME
Comment gérer la frustation ?
Les enfants ne sont pas les seuls à être frustrés ou en colère ! Les adultes peuvent surmonter la colère en la reconnaissant, en changeant de perspective et en comprenant pourquoi ils se mettent en colère. Ils peuvent également aider leurs enfants en montrant l'exemple.
5 ways to deal with frustrations as a parent
Children aren't the only people who get frustrated or angry! Parents can deal with anger by : 1. Accepting your child for who they are, 2. Allowing your emotions, 3. Know the "90-second" rule, 4. Parent from a place of gratitude, and 5. Parent with a growth mindset
CONSEIL SANTÉ HEBDOMADAIRE
WEEKLY HEALTH TIP
Porter un masque
Wearing a Mask
Utilisez cette histoire pour expliquer aux enfants pourquoi les gens portent désormais des masques lorsqu'ils quittent la maison. Il est écrit en anglais par Autism Little Learners et l'une de nos infirmières de Rochambeau, Capucine Bouyé, a également traduit l'histoire en français

Use this story to explain to children why people are now wearing masks when they leave the house. It is written in English by Autism Little Learners, and Rochambeau's nurse Capucine Bouye also translated the story in French!
EN | FR
Faites simple !
Keep It Simple!
Pour le niveau secondaire, notre infirmière Leslie Timperman a préparé cette présentation pour rappeler aux élèves les habitudes saines à suivre pendant notre séjour à la maison.

For the secondary level, nurse Leslie Timperman prepared this presentation to remind students of healthy habits to follow during our time at home.
EXERCICE HEBDOMADAIRE DE PLEINE CONSCIENCE
WEEKLY MINDFULNESS EXERCISE
Apprendre aux enfants à gérer la colère
Meditation for frustration
Histoire : la cascade
Mindfulness for anger
CONTACT D'URGENCE
EMERGENCY CONTACT
Call 911 in case your family's safety is at risk

Suicide Hotline : 1-800-273-TALK (8255);  SuicidePreventionLifeline.org

Montgomery County Hotline:
301-738-2255

Online Chat: CrisisChat.org: Texting services are available 24 hours, seven days a week, or by phone Monday - Thursday: 301-738-2255

Montgomery County Crisis Center:
240-777-4000 
*The Crisis Center provides crisis services 24 hours a day, 365 days a year.

Montgomery County Child Abuse and Neglect Hotline : 240-777-4417

National Domestic Violence Hotline:
1-800-799-7233; TheHotline.org

National Teen Dating Abuse Hotline:
1-866-331-9474

Help Line : 1-800-662-HELP (4357)
Appelez le 911 si la sécurité de votre famille est menacée

Suicide Hotline : 1-800-273-TALK (8255) ; SuicidePreventionLifeline.org

Ligne directe du comté de Montgomery : 301-738-2255

Chat en ligne : CrisisChat.org : Les services de messagerie sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou par téléphone du lundi au jeudi : 301-738-2255

Montgomery County Crisis Center :
240-777-4000
* Le Crisis Center fournit des services d'évaluation 24 heures sur 24, 365 jours par an .

Ligne d'assistance téléphonique du comté de Montgomery pour les enfants victimes de maltraitance et de négligence : 240-777-4417

Ligne téléphonique nationale pour les violences domestiques :
1-800-799-7233 ; TheHotline.org

Ligne téléphonique nationale pour les adolescents victimes d'abus dans les rencontre s : 1-866-331-9474

CONTACT
M. Grain (Secondaire et CM2, Forest Road) : grainf@rochambeau.org ; x.253
Mme Thompson (Primaire, Rollingwood) : thompsona@rochambeau.org ; x.105