St. Sava Boston Weekly news & updates | |
|
Content:
- Run like Kat
- St. Sava Folklore in Cleveland
- Kolo Corner - Sunday Luncheon
- Community Corner
- Library
- Schedule of Services
- Gospel
|
Садржај:
- Фолклорна група Св. Сава у Кливланду
- Кутак КСС - Недељни ручак
- Заједнички кутак
- Библиотека
- Распоред Богослужења
- Јеванђељe
|
|
| |
St. Sava Folklore in Cleveland | Last weekend, our St. Sava senior folklore dance group traveled to the Cleveland area to participate in the St. Sava Serbian Orthodox Cathedral of Parma, Ohio’s annual folklore festival. In attendance were about 300 dancers from New York, Las Vegas, Detroit, Chicago, Canada, Cleveland, and of course, Boston! Our dancers enjoyed a fun-filled weekend performing and visiting various sites. On route to Ohio, the group stopped at the Holy Trinity Monastery in Jordanville, where they toured the grounds, broke bread with monastics, and learned about our rich Orthodox faith. Saturday morning began with an exploration of Cleveland by walking through the Serbian Cultural Gardens and visiting the Cleveland Museum of Art, followed by a “performance” of Šopske Igre in front of the Cleveland sign in the downtown area! Later, our dancers and families were warmly welcomed upon arrival at the church hall by gracious hosts, Folklorna Grupa Srbija. The performers danced Šopske Igre, and later, combined with the Ravanica Ensemble to perform Igre iz Bosilegrada; the St. Sava children felt the spirit of folklore by merging with Ravanica Ensemble from Detroit. The delightful program lasted 3.5 hours where many regions of the Balkans were represented. Afterward, the fun continued with Kolo dancing at the party that followed! On Sunday morning, the group attended the Divine Liturgy, co-celebrated by our Fr. Aleksandar and local priest, Fr. Dragoslav Kosic. Some of our choir members joined their choir up in the loft. A delicious luncheon was prepared including Karadjordjeve šnicle, a fan favorite! Throughout the weekend, our children made friends, shared their love of folklore, and celebrated their Serbian heritage through song and dance. We are grateful and blessed to our parish for making this experience possible, and we look forward to future performances and travels! | |
Please click on the cover photo for the entire album | |
Sunday Luncheons Schedule
November - December
| |
THANK YOU to all our volunteers for hosting a lunch. If you need help planning, please use a Luncheon Guide link below.
Contact Stanislava at parishoffice@stsavaboston.org with any changes.
ХВАЛА свим волонтерима на организацији недељног ручка. Ако вам је потребна помоћ при планирању, можете кликнути на линк испод.
За све промене, молимо вас да контактирате Станиславу на parishoffice@stsavaboston.org.
| |
November 12 |
| Maja Amovic | Nada Jovanovic | November 19 |
| Dinara Nickovic | Trajanka Milojevic & Milan Dragojevic | November 26 |
| Danilo & Anne Grkovich | Suzana Forkapic | December 3 |
| Aleksandra Milasinovic | Milena Milasinovic | December 10 |
| Ana & Igor Prikhodko |
| December 17 |
| Desanka Maksimovic Choir |
| December 24 |
| Marija Ilic |
| December 31 |
|
|
| | |
Our Community Announcements | |
23rd Sunday after Pentecost
Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee. And when He stepped out on the land, there met Him a certain man from the city who had demons for a long time. And he wore no clothes, nor did he live in a house but in the tombs. When he saw Jesus, he cried out, fell down before Him, and with a loud voice said, “What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!” For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had often seized him, and he was kept under guard, bound with chains and shackles; and he broke the bonds and was driven by the demon into the wilderness. Jesus asked him, saying, “What is your name?” And he said, “Legion,” because many demons had entered him. And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss. Now a herd of many swine was feeding there on the mountain. So they begged Him that He would permit them to enter them. And He permitted them. Then the demons went out of the man and entered the swine, and the herd ran violently down the steep place into the lake and drowned. When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country. Then they went out to see what had happened, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid. They also who had seen it told them by what means he who had been demon-possessed was healed. Then the whole multitude of the surrounding region of the Gadarenes asked Him to depart from them, for they were seized with great fear. And He got into the boat and returned. Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying, “Return to your own house, and tell what great things God has done for you.” And he went his way and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
| |
Недеља 23. по Духовима
И дођоше у околину гадаринску која је према Галилеји. А кад изиђе Он на земљу, срете Га један човек из града у коме беху ђаволи од много година, и у хаљине не облачаше се, и не живљаше у кући, него у гробовима. А кад виде Исуса, повика и припаде к Њему и рече здраво: Шта је теби до мене, Исусе, Сине Бога Највишег? Молим Те, не мучи ме. Јер Исус заповеди духу нечистом да изиђе из човека: јер га мучаше одавно, и метаху га у вериге и у пута да га чувају, и искида свезе, и тераше га ђаво по пустињи. А Исус га запита говорећи: Како ти је име? А он рече: Легеон; јер многи ђаволи беху ушли у њ. И мољаху Га да им не заповеди да иду у бездан. А онде пасаше по гори велико крдо свиња, и мољаху Га да им допусти да у њих уђу. И допусти им. Тада изиђоше ђаволи из човека и уђоше у свиње; и навали крдо с брега у језеро, и утопи се. А кад видеше свињари шта би, побегоше и јавише у граду и по селима. И изиђоше људи да виде шта је било, и дођоше к Исусу, и нађоше човека из кога ђаволи беху изишли, а он седи обучен и паметан код ногу Исусових; и уплашише се. А они што су видели казаше им како се исцели бесни. И моли Га сав народ из околине гадаринске да иде од њих; јер се беху врло уплашили. А Он уђе у лађу и отиде натраг. Човек, пак, из кога изиђоше ђаволи мољаше да би с Њим био; али га Исус отпусти говорећи: Врати се кући својој, и казуј шта ти учини Бог. И отиде проповедајући по свему граду шта му Исус учини.
| | | | |