St. Sava Boston Weekly news & updates | |
|
Content:
- A Conversation about Faith
- Bishop Irinej in Boston
- Spring Cleanup
- Guardians of Christ's Tomb on Good Friday
- Heroes of Halyard Movie
- Kolo Corner - Sunday Luncheon
- Community Corner
- Library
- Schedule of Services
- Gospel
|
Садржај:
- Разговор о вери
- Владика Иринеј у Бостону
- Пролећно чишћење
- Чувари Христовог гроба за Велики петак
- Хероји Халијарда филм
- Кутак КСС - Недељни ручак
- Заједнички кутак
- Библиотека
- Распоред Богослужења
- Јеванђеље
|
|
| |
A Conversation about Faith | |
Father Aleksandar invites you to join the informal religious education classes for adult parishioners that will be held for the next two weeks from 12:30 to 2:00 pm. Owing to the overwhelming interest, we have decided to relocate the classes from Father Aleksandar's office to the church premises.
Mark your calendars for the following dates:
Should you have any specific topics you're eager to explore, Father Aleksandar kindly requests that you share your questions in advance. Feel free to send them to fatheraco@stsavaboston.org by the Friday preceding each class.
| |
Отац Александар вас позива да се придружите неформалним часовима веронауке за одрасле парохијане који ће се одржати следеће две недеље од 12:30 до 14:00 часова. Претходне две недеље смо држали часове у канцеларији оца Александра,али због великог интересовања померићемо се у цркву.
Обележите следеће датуме у ваше календаре:
Уколико имате питање или тему који би желели дубље да дискутујете, молимо вас да пишете оцу Александру на fatheraco@stsavaboston.org, најкасније до петка пред час.
| |
Bishop Irinej in Boston / Владика Иринеј у Бостону | |
His Grace Bishop Irinej will visit our parish and take part in the First Vigil together with visiting priests on Wednesday, April 17, at 7:00 p.m.
A joint dinner will follow in the church hall. You are all invited. We will have an opportunity to continue the conversation about faith with His Grace.
Његово Преосвештенство Епископ источноамерички Господин Иринеј ће посетити нашу парохију и узети учешћа на Првом бденију заједно са гостујућим свештеницима у среду, 17. априла, у 19:00 часова.
Уследиће заједничка вечера у црквеној сали. Сви сте позвани. Ово ће бити прилика да наставимо разговор о вери са Преосвећеним владиком Иринејем.
| |
Guardians of Christ's Tomb on Good Friday | |
Чувари Христовог гроба за Велики петак | |
It is the spring of 1944, World War II is in its final stages. In a remote Serbian village, the largest single rescue operation of American and Allied pilots in world aviation history, known as Operation Halyard, is underway. Heroes of Halyard is a story about the three Jovic brothers and their family torn between conflicting ideologies. Mirko fights in the units of the Royal Yugoslav Army in Fatherland, Sreten has joined the Partisans, while Ilija, the youngest male successor, his father wants to safeguard, is torn between two sides. The saga of this family and their individual tragic fates present a paradigm of the Serbian national tragedy, wars of brother against brother and ideological splits, leading an entire nation to a pitfall. | |
St. Sava Cathedral Hall
May 11 at 7 pm
Admission: $15
| |
Sunday Luncheons Schedule
April - June
| |
THANK YOU to all our volunteers for hosting a lunch. If you need help planning, please use a Luncheon Guide link below.
Contact Stanislava at parishoffice@stsavaboston.org with any changes.
ХВАЛА свим волонтерима на организацији недељног ручка. Ако вам је потребна помоћ при планирању, можете кликнути на линк испод.
За све промене, молимо вас да контактирате Станиславу на parishoffice@stsavaboston.org.
| |
April 14 | Lent (no fish/shellfish allowed) | Ana Erak | Aleksandra Drljaca & Alex Stevanovic | April 21 | Lent (no fish/shellfish allowed) |
|
| April 28 | Lazarus Saturday/Vrbica (fish allowed) | Jelena Djelic | Jelena Yeo, Slavica Krstic & Maja Nikolic | April 29 | Palm Sunday
(fish allowed) | Igor Janev | Jasmina Catalano | May 5 | Pascha | Anita Zilic | Event Group 2 | May 12 |
| Ines Cirkic | Brana Grujic | May 19 |
|
|
| May 26 |
|
|
| June 2 |
| Marina Jovic | Slavica Krstic | June 9 |
| Anita & Srdjan Nedeljkov | Dragan Zlatanovic | June 16 | Church Picnic | St. Sava Board |
| | |
Our Community Announcements | |
Sunday of St. John Climacus
Then one of the crowd answered and said, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit. And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not.” He answered him and said, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me.” Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth. So He asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood. And often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.” Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” Immediately the father of the child cried out and said with tears, “Lord, I believe; help my unbelief!” When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it: “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!” Then the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, “He is dead.” But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?” So He said to them, “This kind can come out by nothing but prayer and fasting.” Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it. For He taught His disciples and said to them, “The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day.”
Great multitudes followed Him – from Galilee, and from Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and taught them, saying: “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled. Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
| |
Недеља Средопосна
И одговарајући један од народа рече: Учитељу! Доведох к Теби сина свог у коме је дух неми. И сваки пут кад га ухвати ломи га, и пену баца и шкргуће зубима; и суши се. И рекох ученицима Твојим да га истерају; и не могоше. А Он одговарајући му рече: О роде неверни! Докле ћу с вама бити? Докле ћу вас трпети? Доведите га к мени. И доведоше га к Њему; и кад Га виде одмах га дух стаде ломити; и паднувши на земљу ваљаше се бацајући пену. И упита оца његовог: Колико има времена како му се то догодило? А он рече: Из детињства. И много пута баца га у ватру и у воду да га погуби; него ако шта можеш помози нам, смилуј се на нас. А Исус рече му: Ако можеш веровати: све је могуће ономе који верује. И одмах повикавши отац детињи са сузама говораше: Верујем, Господе! Помози мом неверју. А Исус видећи да се стиче народ, запрети духу нечистом говорећи му: Душе неми и глуви! Ја ти заповедам, изађи из њега и више не улази у њега. И повикавши и изломивши га врло изађе; и учини се као мртав тако да многи говораху: Умре. А Исус узевши га за руку подиже га: и уста. И кад уђе у кућу, питаху Га ученици Његови насамо: Зашто га ми нисмо могли истерати? И рече им: Овај се род ничим не може истерати до молитвом и постом. И изашавши оданде иђаху кроз Галилеју; и не хтеше да ко дозна. Јер учаше ученике своје, и говораше им да ће се Син човечји предати у руке људске, и убиће Га, и пошто Га убију устаће трећи дан.
И за Њим иђаше народа много из Галилеје, и из Десет Градова, и из Јерусалима, и Јудеје, и испреко Јордана.
А кад Он виде народ, попе се на гору, и седе, и приступише Му ученици Његови. И отворивши уста своја учаше их говорећи: Благо сиромашнима духом, јер је њихово царство небеско; Благо онима који плачу, јер ће се утешити; Благо кроткима, јер ће наследити земљу; Благо гладнима и жеднима правде, јер ће се наситити; Благо милостивима, јер ће бити помиловани; Благо онима који су чистог срца, јер ће Бога видети; Благо онима који мир граде, јер ће се синови Божји назвати; Благо прогнанима правде ради, јер је њихово царство небеско. Благо вама ако вас узасрамоте и успрогоне и кажу на вас свакојаке рђаве речи лажући, мене ради. Радујте се и веселите се, јер је велика плата ваша на небесима, јер су тако прогонили пророке пре вас.
| | | | |