St. Sava Boston Weekly news & updates | |
|
Content:
- The Blessing of Slava Kolach
- Appeal for Help
- St. Petka Circle of Serbian Sisters Meeting
- St. Petka Kolo Sisters in Ohio
- Save The Date!
- SNF Krajina Scholarship
- Kolo Corner - Sunday Luncheon
- Community Corner
- Library
- Schedule of Services
- Gospel
|
Садржај:
- Благосиљање славских колача
- РТС о Сербфесту
- Молба за помоћ
- Састанак Кола српских сестара
- Сестре Кола Св. Петка у Охају
- Забележите датум!
- Кутак КСС - Недељни ручак
- Заједнички кутак
- Библиотека
- Распоред Богослужења
- Јеванђеље
|
|
*Follow our Facebook page for Live Stream Services/
Пратите све Службе уживo:
| | |
The blessing of Slava kolach | |
All who celebrate St. Archangel Michael can bring their Slava kolach on Sunday, November 20, either after the Liturgy or at Vespers, or on Monday, November 21, after the Liturgy at 9 am. | |
Благосиљање славских колача за Аранђеловдан | |
Сви славари који славе Св. Архангела Михаила могу донети славске колаче у недељу, 20. новембра или после Литургије или на Вечерње у 18 часова, или у понедељак, 21. новембра, после Литургије у 9 часова ујутру. | |
Appeal for Help/ Молба за помоћ | |
Filip Djurkovic, 32, of Cetinje, Montenegro (brother of our parishioner Jakov Djurkovic) was one of the victims of the senseless mass shooting that happened on August 12, 2022, in his hometown. That day 11 people were killed, including two children, and Filip was transported to the hospital in critical condition. He is still in the hospital and has a long road to recovery.
Please consider helping Filip and his family to help pay for his medical expenses and any other necessity to help improve his quality of life by donating through the GoFundMe platform, organized by Filip's family: Fundraiser for Filip Djurkovic.
Djurkovic Family greatly appreciates any donation.
| |
Филип Ђурковић (32), са Цетиња у Црној Гори (брат нашег парохијана Јакова Ђурковића), био је једна од жртава бесмислене трагедије која се догодила 12. августа, 2022. године у његовом родном граду. Тог дана је погинуло 11 људи, међу којима двоје деце, а Филип је у критичном стању превезен у болницу. Још је у болници и чека га дуг пут до опоравка.
Ако сте у могућности, молимо вас да помогнете Филипу и његовој породици у плаћању трошкова медицинске неге која му је преко потребна.
Вашу донацију можете уплатити преко GoFundMe странице, покренуте од стране Филипове породице: Fundraiser for Filip Djurkovic.
Породица Ђурковић је захвална за сваку помоћ.
| |
St. Petka Circle of Serbian Sisters Meeting | |
Dear Parishioners,
We invite all members and non-members to attend our Open Meeting of St. Petka Kolo Executive Officers on December 4 at noon in Fr. Aleksandar's office.
We want to provide more insight into Kolo's activities and expand our membership.
Please join us on December 4!
St. Petka Kolo Board
| |
Састанак Кола српских сестара | |
Драги парохијани,
Позивамо вас на отворени састанак Управног одбора Кола српских сестара који ће се одржати 4. децембра, у подне, у канцеларији оца Александра.
Циљ састанка је пружимо могућност свима да сазнају што више о активностима Кола, и да учланимо што више нових сестара.
Придружите нам се 4. децембра!
Управни одбор КСС
| |
St. Petka Kolo Sisters in Ohio | |
St. Petka Kolo President Suzana Forkapic, and Secretary, Zorica Arbutina, attended the semi-annual meeting of the Federation of the Circles of Serbian Sisters (FCSS) of the Eastern American Diocese in Akron, Ohio.
Read more:
https://www.easterndiocese.org/news_221117_1
| |
Сестре Кола Св. Петка у посети Охају | |
Председница Кола српских сестара Св. Петка, Сузана Форкапић, и секретарица, Зорица Арбутина, присуствовале су полугодишњем састанку Савеза Кола српских сестара Епархије Источноамеричке, у Акрону, Охајо.
Прочитајте више:
https://www.easterndiocese.org/news_221117_1
| |
|
SAVE THE DATE!
Friday, December 9, 2022
Sunday School Movie Night
St. Sava Cathedral Hall
| |
ANNOUNCING SNF KRAJINA SCHOLARSHIP PROGRAM SPRING 2023
MEMBERSHIP IN THE SNF IS NOT REQUIRED
THE DEADLINE IS FRIDAY, DECEMBER 30, 2022
| |
|
International Christian Ministries (ICM) in cooperation with the Serb National Federation (SNF) plan to award up to five Scholarships to applicants who are undergraduate students at community colleges or universities. Even if you applied to the Scholarship in the past, please apply again and use this opportunity. READ MORE...
PLEASE INFORM YOUR CHILDREN OR GRANDCHILDREN IF YOU ARE FROM OR A DESCENDANT FROM THE KRAJINA REGION.
| |
Sunday Luncheons Schedule
November 2022 - February 2023
| |
THANK YOU to all our volunteers for hosting a lunch. Contact Stanislava at [email protected] with any changes.
ХВАЛА свим волонтерима на организацији недељног ручка. За све промене, молимо вас да контактирате Станиславу на [email protected].
| |
New Luncheon Pricing
Dear all, the Kolo sisters are increasing the suggested price of our Sunday Luncheons after more than a decade.
Suggested donation is $15 for adults, $10 for Seniors and students, and free for children under 12. Of course, any amount is much appreciated.
| |
Нове цене недељног ручка
Драги наши, Коло спрских сестара повећава предложене цене недељног ручка, након више од једне деценије.
Предлажемо донацију од $15 за одрасле, $10 за пензионере и студенте, а ручак је бесплатан за децу млађу од 12 година. Наравно, све ове цене су само сугестија, и захвални смо за донацију у било којем износу.
| |
November 20 |
| Dinara Nickovic &Trajanka Milojevic | Milan Dragojevic | November 27 |
| Suzana Forkapic | Danilo & Anne Grkovich | December 4 | Fast/Пост | Zorica Arbutina | Branka Bujisic & Jelena Bogdanovic | December 11 | Fast/Пост | Desanka Maksimovic Choir | Mia Cirkic | December 18 | Fast/Пост | Aleksandra Milasinovic | Milena Milasinovic | December 25 | Fast/Пост |
|
| January 1 | Fast/Пост | Fr. Aleksandar & Vera Vlajkovic |
| January 6 | Christmas Eve
Fast/Пост | Event Group 6 | Suzana Forkapic | January 7 |
| Sylvia Bartel | Jasmina Spector | January 15 |
| Kometa | Lidia Vognar | January 22 | St. Sava Celebration | Vlajkovic Family | Event Group 8 | January 29 |
|
|
| February 5 |
| Darlene Nedeljkovic | Annette Nedeljkovic | February 12 |
|
|
| February 19 |
| Jasmina Spector | Slavojka Sheehan | February 26 |
| Jelena Djurkovic | Anita Zilic | | |
23rd Sunday after Pentecost
Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee. And when He stepped out on the land, there met Him a certain man from the city who had demons for a long time. And he wore no clothes, nor did he live in a house but in the tombs. When he saw Jesus, he cried out, fell down before Him, and with a loud voice said, “What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!” For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had often seized him, and he was kept under guard, bound with chains and shackles; and he broke the bonds and was driven by the demon into the wilderness. Jesus asked him, saying, “What is your name?” And he said, “Legion,” because many demons had entered him. And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss. Now a herd of many swine was feeding there on the mountain. So they begged Him that He would permit them to enter them. And He permitted them. Then the demons went out of the man and entered the swine, and the herd ran violently down the steep place into the lake and drowned. When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country. Then they went out to see what had happened, and came to Jesus, and found the man from whom the demons had departed, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid. They also who had seen it told them by what means he who had been demon-possessed was healed. Then the whole multitude of the surrounding region of the Gadarenes asked Him to depart from them, for they were seized with great fear. And He got into the boat and returned. Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying, “Return to your own house, and tell what great things God has done for you.” And he went his way and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
| |
Недеља 23. по Духовима
И дођоше у околину гадаринску која је према Галилеји. А кад изиђе Он на земљу, срете Га један човек из града у коме беху ђаволи од много година, и у хаљине не облачаше се, и не живљаше у кући, него у гробовима. А кад виде Исуса, повика и припаде к Њему и рече здраво: Шта је теби до мене, Исусе, Сине Бога Највишег? Молим Те, не мучи ме. Јер Исус заповеди духу нечистом да изиђе из човека: јер га мучаше одавно, и метаху га у вериге и у пута да га чувају, и искида свезе, и тераше га ђаво по пустињи. А Исус га запита говорећи: Како ти је име? А он рече: Легеон; јер многи ђаволи беху ушли у њ. И мољаху Га да им не заповеди да иду у бездан. А онде пасаше по гори велико крдо свиња, и мољаху Га да им допусти да у њих уђу. И допусти им. Тада изиђоше ђаволи из човека и уђоше у свиње; и навали крдо с брега у језеро, и утопи се. А кад видеше свињари шта би, побегоше и јавише у граду и по селима. И изиђоше људи да виде шта је било, и дођоше к Исусу, и нађоше човека из кога ђаволи беху изишли, а он седи обучен и паметан код ногу Исусових; и уплашише се. А они што су видели казаше им како се исцели бесни. И моли Га сав народ из околине гадаринске да иде од њих; јер се беху врло уплашили. А Он уђе у лађу и отиде натраг. Човек, пак, из кога изиђоше ђаволи мољаше да би с Њим био; али га Исус отпусти говорећи: Врати се кући својој, и казуј шта ти учини Бог. И отиде проповедајући по свему граду шта му Исус учини.
| | | | |