IMG_7375.JPG

St. Sava Boston Weekly news & updates

December 24, 2021

Content:

  • Mother's Day
  • Volunteers Needed
  • Children's Drawing Contest
  • St. Sava 2022
  • Kolo Corner - Sunday Luncheon
  • Did you know?!
  • Fundraiser 2021
  • Community Corner
  • Library
  • Schedule of Services
  • Schedule of Services for Christmas
  • Gospel

Садржај:

  • Материце
  • Потребни волонтери
  • Такмичење у цртању за децу
  • Свети Сава 2022.
  • Кутак КСС - Недељни ручак
  • Да ли сте знали?!
  • Чудо иконе Тројеручице у Чикагу
  • Донаторско 2021.
  • Заједнички кутак
  • Библиотека
  • Распоред Богослужења
  • Распоред Богослужења за Божићне празнике
  • Јеванђеље
svsava.jpg

*Follow our Facebook page for Live Stream Services/

Пратите све Службе уживo:

service.png

*For those who do not follow our Facebook page, Live Stream is available on our website: www.stsavaboston.org

Happy Mothers' Day to all mothers in our parish!

Срећне Материце свим мајкама у нашој парохији!

materice.jpg

On the second Sunday before Christmas, called Mother's Day, fathers and children "tie" their mothers and they have to "untie" themselves. On the Sunday before Christmas, called Father's Day, mothers and children "tie" their fathers and they have to "untie" themselves. This mutual "untying" is the mutual giving of the gift of love, which creates the festal, solemn atmosphere in the family, Christian circles. Such a festal atmosphere was created by the Wise Men who came from the East to the Holy Family of the Christ Child prostrating themselves before Him at the cave in Bethlehem, with the gifts of myrrh, frankincense and gold. The symbolism of this mutual "tying" and "untying" of children and parents is clear: we are preparing ourselves in welcoming the most joyous Christian feast - Christmas, that reconciled man with God untying him from the bonds of sin and binding him with the new ties of love for God. In the desire, therefore, that we welcome His coming bound with the tightest ties of mutual love, since He too is Love, which is the "bond of perfection" and on Children's, Mother's and Father's Day we are mutually being "tied" and "untied". This tying and untying go beyond our family circle and goes to our relatives, friends and all of our acquaintances and thus the spontaneous tying and untying of all Serbs, Orthodox Christians, before the Feast of the Nativity of our Savior, occurs, who unbound Adam and Eve of eternal death and gave them life eternal.  

And so, the Serbian people exclusively created this based on their own experience of our Christian-Orthodox calendar which is also our Serbian national calendar. Children's, Mother's and Father's Day are, therefore, our national holidays strung upon the forfeast of the Nativity of Christ, so that in the middle is Mother's Day, the day of mothers, since mothers are the tie according to which we say, "if there were no mothers, there would be no world".


*Author: Very Rev. Petar Petrovic

У другу недељу пред Божић, која се зове Материце, оци и деца "везују" мајке (матере), а оне им се "дреше". У недељу пред сам Божић, која се зове Оци, мајке и деца "везују" оце, а они им се "дреше". Ово узајамно "дрешење" је узајамно чињење поклона љубави, што ствара празничну, свечану атмосферу у породичним хришћанским круговима. Такву празничну атмосферу створили су источни мудраци светој породици Богодетета поклонивши Му се у Витлејемској пећини, уз дарове: смирне, тамјана и злата. Символика овог узајамног "везивања" и "дрешења" деце и родитеља јасна је: припремамо се за дочек најрадоснијег празника хришћанског - Божића, који је помирио човека са Богом одрешивши га веза греховних, а везавши га новом везом љубави за Бога. У жељи, дакле, да Његов долазак сачекамо везани најчвршћим везама међусобне љубави, јер је и Он - Божић - Љубав, која је "свеза савршенства", и ми се о Детињцима, Материцама и Оцима међусобно "везујемо" и "дрешимо". То везивање и дрешење превазилази наше породичне кругове и простире се на рођаке, пријатеље и све наше познанике, и тако настаје спонтано опште српско, православно-хришћанско прослављање везивања и дрешења пред наступајући празник Рођења Спаситељева, који је одрешио Адама и Еву од вечне смрти и подарио им живот вечни.

И тако, искључиво српски народ је осмислио на свом сопственом искуству наш хришћанско-православни календар, који је уједно и српски народни календар. Детињци, Материце и Оци су, дакле, наши народни празници нанизани у предпразништву Рођења Христовог, тако да су у средини Материце, дан мајки, јер је мајка веза по којој "да није мајке, ни света не би било".


*Преузето са spc.org

Volunteers Needed!/ Потребни волонтери!

Dear parishioners,

In preparation for the holidays, we are looking for volunteers to help us clean up the church. This is a great opportunity for those in need of volunteer hours.

If you have some free time next week, please contact either Stanislava at [email protected] or Fr. Aleksandar at [email protected].

Thank you in advance!

Драги парохијани,

У склопу припрема за Божићне празнике, тражимо волонтере који би нам помогли са спремањем и чишћењем цркве. Ово је прилика за све којима су потребни волонтерски сати.

Уколико имате слободног времена следеће седмице, молимо вас да се јавите Станислави на [email protected] или оцу Александру на [email protected].

Унапред хвала!

poster takmicenje-page-001.jpg

St. Sava 2022/ Св. Сава 2022.

Dear Parents, 


Attached please find the link to poems for the St. Sava celebration, as well as the link to the sign-up sheet. The St. Sava program will be on Sunday, January 30, 2022, following the Liturgy. Please sign up by January 22 to be included in the official program. We will likely have a rehearsal on Sunday, January 23. This is open to all children - you don't have to be enrolled in Sunday School to participate.


As you will see when you open the link, there are some poems that are intended to be recited by multiple kids. They are short conversations or mini plays. Please coordinate with siblings or friends if you would like to choose one of these for your child.


Scroll down to page 15 for poems in the Serbian language.

Poems
Sign-Up Sheet

Драги родитељи,


Прилажемо вам листу песмица за светосавску прославу, као и линк за пријаву. Светосавски прoграм ће се одржати у недељу, 30. јануара, 2022., одмах после Литургије. Молимо вас да изаберете песмицу до 22. јануара. Пробу ћемо највероватније имати недељу дана раније, 23. јануара. Програм је отворен за сву заинтересовану децу, без обзира да ли су чланови Недељне школе или не.


Као што можете видети, неке песмице се могу рецитовати у групи од пар деце. Можете удружити браћу и сестре, или родбину и пријатеље, па се договорити међусобно ко ће који део да изводи.


Песмице на српском језику почињу од 15. странице.

Poems
Sign-Up Sheet
Picture1.png

Sunday Luncheons Schedule

December 2021/January 2022

December 26


Anita Nedeljkov

Anica Dimitrova

January 2


Desanka Maksimovic Choir


January 6

Christmas Eve

Suzana Forkapic


January 7

Christmas

Jasmina Spector

Sylvia Bartel

January 9


Suzana Forkapic

Ivana Popov

January 16


Jasmina Spector

Slavojka Sheehan

*2022 Luncheon Schedule coming soon!

Dalisteznali.jpg
Dalisteznali.jpg

Чудо иконе Тројеручице у Чикагу

fbthermometer _1_.jpg

Fundraiser 2021/Донаторско 2021


Our fundraising goal is to raise $100,000 in 2021. We are grateful for the donations that continue to arrive both in the mail and online, and we will update you with our final number. If you have not had the opportunity to send in your donations, there is still time before the end of the calendar year.


Donations | St. Sava Serbian Orthodox Cathedral (stsavaboston.org)

Циљ овогодишње донаторске кампање је да прикупимо $100,000. С обзиром дам донације и даље стижу и поштом и електронским путем, обавестићемо вас о коначној суми. Ви који још увек нисте послали донацију, или се заложили да шаљете убудуће, молимо вас да нам доставите до краја године, или поштом или електронски преко наше веб странице.


Donations | St. Sava Serbian Orthodox Cathedral (stsavaboston.org)

image.png

Our Community Announcements

If you have family news you would like to share with our community, please submit your listing to [email protected] by Thursday in order to be published in our weekly news on Friday.



*No Business Advertisement*

St. Sava Cathedral Library Page Link

Schedule of Services:

December 25 - Vespers - 6 pm

December 26 - Liturgy at 9 am

January 1 - No Vespers

Распоред Богослужења:

25.децембар - Вечерње - 18 ч

26.децембар - Литургија у 9 ч

1.јануар - Нема Вечерње

Schedule of Services for Christmas:

January 2nd - Liturgy at 9 am

January 6th - Christmas Eve - Liturgy at 9 am/ Vigil Service - 6 pm

January 7th - Christmas - Liturgy at 9 am

January 8th - Synaxis of the Most Holy Theotokos - No Liturgy/ No Vespers

January 9th - St. Stephen - Liturgy at 9 am

Распоред Богослужења за Божићне празнике:

2.јануар - Литургија у 9 ч

6.јануар - Бадњидан - Литургија у 9 ујутру/ Бденије - 18 ч

7.јануар - Божић - Литургија у 9 ујутру

8.јануар - Сабор Пресвете Богородице - Нема Литургије/ Нема Вечерње

9.јануар - Св. Стефан - Литургија у 9 ујутру

27th Sunday after Pentecost


Then He said to him, “A certain man gave a great supper and invited many, and sent his servant at supper time to say to those who were invited, ‘Come, for all things are now ready.’ But they all with one accord began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask you to have me excused.’ And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.’ Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’ So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.’ And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and still there is room.’ Then the master said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled. ’For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.’”

Недеља 27. по Духовима


А Он му рече: Један човек зготови велику вечеру, и позва многе; И кад би време вечери, посла слугу свог да каже званима: Хајдете, јер је већ све готово. И почеше се изговарати сви редом; први му рече: Купих њиву, и ваља ми ићи да је видим; молим те изговори ме. И други рече: Купих пет јармова волова, и идем да их огледам; молим те, изговори ме. И трећи рече: Ожених се, и зато не могу доћи. И дошавши слуга тај каза ово господару свом. Тада се расрди домаћин и рече слузи свом: Иди брзо на раскршћа и улице градске, и доведи амо сиромахе, и кљасте, и богаљасте, и слепе. И рече слуга: Господару, учинио сам како си заповедио, и још места има. И рече господар слузи: Изиђи на путеве и међу ограде, те натерај да дођу да ми се напуни кућа. Јер вам кажем да ниједан од оних званих људи неће окусити моје вечере. Јер је много званих, али је мало изабраних.

617-674-4035

Fr. Aleksandar Vlajkovic - [email protected]

Petar Ojdrovic - [email protected]

Stanislava Ristanovic - [email protected]

www.stsavaboston.org