IMG_7375.JPG

St. Sava Boston Weekly news & updates

December 31, 2021

Content:

  • Father's Day
  • Children's Drawing Contest
  • St. Sava 2022
  • Kolo Corner - Sunday Luncheon
  • Community Corner
  • Library
  • Schedule of Services
  • Gospel

Садржај:

  • Оци
  • Такмичење у цртању за децу
  • Свети Сава 2022.
  • Кутак КСС - Недељни ручак
  • Заједнички кутак
  • Библиотека
  • Распоред Богослужења
  • Јеванђеље
svsava.jpg

*Follow our Facebook page for Live Stream Services/

Пратите све Службе уживo:

service.png

*For those who do not follow our Facebook page, Live Stream is available on our website: www.stsavaboston.org

download.jpg

Have a blessed Christmas and happy New year!

Christ is born!


Срећни предстојећи Божићни празници и Нова година!

Христос се роди!

Happy Fathers' Day to all fathers in our parish!

Срећни Оци свим очевима у нашој парохији!

display_image.jpg

In celebrating FATHER’S DAY we remember with esteem all the holy fathers from both the old and new Church. We also remember all the Serbian fathers who gave their lives for “the Holy Cross and golden freedom.”


Psychology and Religion agree that a child receives his/her first idea about God from his/her parents. And the role of the father is vital in developing that idea. Traditionally, one of the first things we teach our children is to cross themselves and pray, “In the name of the Father, and of the Son and the Holy Spirit.”



Consequently, the word “Father” is tied to God from the very beginning. Also, the first prayer we teach our children is the Lord’s Prayer which begins with “Our Father…” Again, here is a tremendous responsibility imposed upon the father since the word “Father” is tied directly to God. With this concept, we are telling our children that God is like our Father. And this puts a heavy load on the father for he must be an example of everything good, moral, and charitable. 

Прослављајући Оце са поштовањем се сећамо свих светих отаца и старе и нове Цркве. Сетимо се и свих српских отаца који су дали своје животе за „Крст часни и слободу златну“.


Психологија и религија се слажу да дете добија прву идеју о Богу од својих родитеља. А улога оца је витална у развоју те идеје. Традиционално, једна од првих ствари којима учимо нашу децу је да се прекрсте и моле: „У име Оца и Сина и Светога Духа“.


Сходно томе, реч „Отац” је од самог почетка везана за Бога. Такође, прва молитва коју учимо нашу децу је молитва Господња која почиње са „Оче наш…“ Опет, овде је огромна одговорност наметнута оцу јер је реч „Отац“ директно везана за Бога. Овим концептом говоримо нашој деци да је Бог као наш Отац. А то ставља велики терет на оца, јер он мора бити пример свега доброг, моралног и добротворног.

fbthermometer _2_.jpg

$10K Match--St. Sava Cathedral Challenge

There is still time to give!


In less than 24 hours, we have raised $4,970.00.

An anonymous parishioner will match every dollar given up to $10,000 until the New Year begins towards our fundraising efforts. Please consider giving any size donation as it will be DOUBLED by this generous donor. Here is a link to donate:


Donations | St. Sava Serbian Orthodox Cathedral (stsavaboston.org)


As a community, let's ring in 2022 by reaching our goal.

Dear parishioners,


God willing, we are celebrating the Nativity of Jesus Christ next week, so I hope to see you for at least one of the Christmas Services. For those of you who cannot join us in person this year, we will be streaming live services via Facebook and our website.

The current epidemiological situation is not favorable, so please follow the recommendations of the city of Cambridge, including wearing masks in the church and the hall, except when eating and drinking.

If you want to avoid the crowds, I recommend you come to the service on Badnjidan morning, when a small number of faithful traditionally come. You will be able to take the consecrated badnjak during the day in front of the church or inside the church. The church will be open on Christmas Eve from 9 am to 9 pm, and on Christmas Day until noon. You can take Communion on Christmas Eve Liturgy and Christmas morning. On Christmas Eve, after the evening service, a lenten dinner will be offered in the church hall. Also, in front of the church, there will be refreshments with tea and rakija.

On behalf of our Church Board, I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year: Peace of God, Christ is born!


Yours in Christ,

Fr. Alexander 

Драги парохијани,


Ако Бог да, идуће седмице прослављамо Рођење Христово па се надам да ћу вас видети бар за једну од Божићних служби. За вас који нисте у могућности да нам се придружите и ове године ћемо преносити службе уживо путем Фејсбука и наше веб странице.

Тренутна епидимиолошка ситуација није баш најбоља па вас молим да поштујете препоруке надлежних органа, укључујући ношење маски у цркви и у сали, осим када се једе и пије. Уколико желите да избегнете гужву, препоручујем да дођете на службу на Бадњи дан ујутру када традиционално долази мали број верника. Освећени бадњак ћете моћи да узимате током целог дана.

Црква ће бити отворена на Бадњи дан од 9 ујутру до 9 увече, а на Божић до подне. Можете се причестити на Бадњи дан ујутру или на Божићњој Литургији. На Бадње вече после вечерње службе биће понуђена посна вечера у црквеној сали. Такође, испред цркве ће бити послужење уз чај и врућу ракију.

У име нашег Одбора желим вам срећан Божић и Нову Годину уз радостан поздрав:

Мир Божји, Христос се роди!



Ваш у Христу,

О Александар

poster takmicenje-page-001.jpg

St. Sava 2022/ Св. Сава 2022.

Dear Parents, 


Attached please find the link to poems for the St. Sava celebration, as well as the link to the sign-up sheet. The St. Sava program will be on Sunday, January 30, 2022, following the Liturgy. Please sign up by January 22 to be included in the official program. We will likely have a rehearsal on Sunday, January 23. This is open to all children - you don't have to be enrolled in Sunday School to participate.


As you will see when you open the link, there are some poems that are intended to be recited by multiple kids. They are short conversations or mini plays. Please coordinate with siblings or friends if you would like to choose one of these for your child.


Scroll down to page 15 for poems in the Serbian language.

Poems
Sign-Up Sheet

Драги родитељи,


Прилажемо вам листу песмица за светосавску прославу, као и линк за пријаву. Светосавски прoграм ће се одржати у недељу, 30. јануара, 2022., одмах после Литургије. Молимо вас да изаберете песмицу до 22. јануара. Пробу ћемо највероватније имати недељу дана раније, 23. јануара. Програм је отворен за сву заинтересовану децу, без обзира да ли су чланови Недељне школе или не.


Као што можете видети, неке песмице се могу рецитовати у групи од пар деце. Можете удружити браћу и сестре, или родбину и пријатеље, па се договорити међусобно ко ће који део да изводи.


Песмице на српском језику почињу од 15. странице.

Poems
Sign-Up Sheet
Picture1.png

Sunday Luncheons Schedule

December 2021/January 2022

January 2


Luncheon Canceled


January 6

Christmas Eve

Suzana Forkapic


January 7

Christmas

Jasmina Spector

Sylvia Bartel

January 9


Suzana Forkapic

Ivana Popov

January 16


Jasmina Spector

Slavojka Sheehan

*2022 Luncheon Schedule coming soon!

image.png

Our Community Announcements

If you have family news you would like to share with our community, please submit your listing to [email protected] by Thursday in order to be published in our weekly news on Friday.



*No Business Advertisement*

St. Sava Cathedral Library Page Link

Schedule of Services:

January 1 - No Vespers

January 2nd - Liturgy at 9 am/ No Luncheon

January 6th - Christmas Eve - Liturgy at 9 am/ Vigil Service - 6 pm/ Lenten dinner and rakija in Church hall - 8 pm

January 7th - Christmas - Liturgy at 9 am

January 8th - Synaxis of the Most Holy Theotokos - No Liturgy/ No Vespers

January 9th - St. Stephen - Liturgy at 9 am

Распоред Богослужења:

1.јануар - Нема Вечерње

2.јануар - Литургија у 9 ч/ Нема ручка

6.јануар - Бадњидан - Литургија у 9 ујутру/ Бденије - 18 ч/ Посна вечера уз врућу ракију у црквеној сали - 20 ч

7.јануар - Божић - Литургија у 9 ујутру

8.јануар - Сабор Пресвете Богородице - Нема Литургије/ Нема Вечерње

9.јануар - Св. Стефан - Литургија у 9 ујутру

28th Sunday after Pentecost


The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham: Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers. Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram. Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon. Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse, and Jesse begot David the king. David the king begot Solomon by her who had been the wife of Uriah. Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa. Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah. Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah. Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah. Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon. And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel. Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor. Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud. Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob. And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, from David until the captivity in Babylon are fourteen generations, and from the captivity in Babylon until the Christ are fourteen generations. Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Then Joseph her husband, being a just man, and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly. But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. And she will bring forth a Son, and you shall call His name JESUS, for He will save His people from their sins.” So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: “Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel, which is translated, ‘God with us.’” Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife, and did not know her till she had brought forth her firstborn Son. And he called His name JESUS.

Недеља 28. по Духовима


Племе Исуса Христа, сина Давида Аврамовог сина. Авраам роди Исака. А Исак роди Јакова. А Јаков роди Јуду и браћу његову. А Јуда роди Фареса и Зару с Тамаром. А Фарес роди Есрома. А Есром роди Арама. А Арам роди Аминадава. А Аминадав роди Наасона. А Наасон роди Салмона. А Салмон роди Вооза с Рахавом. А Вооз роди Овида с Рутом. А Овид роди Јесеја. А Јесеј роди Давида цара. А Давид цар роди Соломуна с Уријиницом. А Соломун роди Ровоама. А Ровоам роди Авију. А Авија роди Асу. А Аса роди Јосафата. А Јосафат роди Јорама. А Јорам роди Озију. А Озија роди Јоатама. А Јоатам роди Ахаза. А Ахаз роди Езекију. А Езекија роди Манасију, а Манасија роди Амона. А Амон роди Јосију. А Јосија роди Јехонију и браћу његову, у сеоби вавилонској. А по сеоби вавилонској, Јехонија роди Салатиила. А Салатиило роди Зоровавела. А Зоровавел роди Авиуда. А Авиуд роди Елијакима. А Елијаким роди Азора. А Азор роди Садока. А Садок роди Ахима. А Ахим роди Елиуда. А Елиуд роди Елеазара, а Елеазар роди Матана. А Матан роди Јакова. А Јаков роди Јосифа, мужа Марије, која роди Исуса прозваног Христа. Свега дакле колена од Аврама до Давида, колена четрнаест, а од Давида до сеобе вавилонске, колена четрнаест, а од сеобе вавилонске до Христа, колена четрнаест. А рођење Исуса Христа било је овако: кад је Марија, мати Његова, била испрошена за Јосифа, а још док се нису били састали, нађе се да је она трудна од Духа Светог. А Јосиф муж њен, будући побожан и не хтевши је јавно срамотити, намисли је тајно пустити. Но кад он тако помисли, а то му се јави у сну анђео Господњи говорећи: Јосифе, сине Давидов! Не бој се узети Марије жене своје; јер оно што се у њој зачело од Духа је Светог. Па ће родити Сина, и надени Му име Исус; јер ће Он избавити свој народ од греха њихових. А ово је све било да се изврши шта је Господ казао преко пророка који говори: Ето, девојка ће затруднети, и родиће Сина, и наденуће Му име Емануило, које ће рећи: С нама Бог. Кад се Јосиф пробуди од сна, учини како му је заповедио анђео Господњи, и узме жену своју. И не знаше за њу док не роди Сина свог првенца, и надеде Му име Исус.

617-674-4035

Fr. Aleksandar Vlajkovic - [email protected]

Petar Ojdrovic - [email protected]

Stanislava Ristanovic - [email protected]

www.stsavaboston.org