St. Sava Boston Weekly news & updates
July 17th, 2020
Serbian Patriarch's Appeal to Turkey/Апел Српског Патријарха Турској
Census 2020/Линк за попис
Divine Liturgy/Небеска Литургија
St. Nikolaj Velimirovic/Св. Владика Николај Велимировић
Story time/Приче за децу
Dear all,
Our dear parishioner, Lana Balach, has started an initiative dear to our hearts, reading to our youngest parishioners. We are looking for volunteers who would join her efforts. Please record yourself, or your young readers, reading your favorite books in both Serbian and English, and submit your recording to parishoffice@stsavaboston.org by Thursday, to be published in Friday's newsletter.
Thank you in advance!
Stewardship 2020/ Старатељски формулар за 2020.
Dear members of the St. Sava Cathedral Community,

As we slowly start moving towards a more normal life, and as we slowly start coming back together as a Serbian community in Boston during this terrible pandemic and these trying times, I am humbly asking all current stewards to fill out a digital stewardship form for 2020. The form is identical to forms we have sent out in previous years, and each response is greatly appreciated.


Thank you in advance,

Petar Ojdrovic
Board President
Драги парохијани Храма Свети Сава,

Док покушавамо да се што више вратимо ка нормалнијем начину живота, и како се све више враћамо заједно у наш храм у Бостону под искушењем ове пандемије, хтео бих да замолим све тренутне старатеље који су у могућности да попуне дигитални формулар за 2020. годину. Овај формулар је исти као и претходних година, и захвални смо за сваки одговор који добијемо.


Унапред захвалан,

Петар Ојдровић
Председник Управног одбора
Our Community Announcements
If you have family news you would like to share with our community, please submit your listing to parishoffice@stsavaboston.org by Thursday in order to be published in our weekly news on Friday.
*No Business Advertisement*
Недеља 6. по Духовима

И ушавши у лађу пређе и дође у свој град. И гле, донесоше Му узета који лежаше на одру. И видевши Исус веру њихову рече узетом: Не бој се, синко, опраштају ти се греси твоји. И гле, неки од књижевника рекоше у себи: Овај хули на Бога. И видећи Исус помисли њихове рече: Зашто зло мислите у срцима својим? Јер шта је лакше рећи: Опраштају ти се греси; или рећи: Устани и ходи? Али да знате да власт има Син човечији на земљи опраштати грехе (тада рече узетом): Устани, узми одар свој и иди дома. И уставши отиде дома. А људи видећи чудише се, и хвалише Бога, који је дао власт такву људима.
6th Sunday after Pentecost

So He got into a boat, crossed over, and came to His own city. Then behold, they brought to Him a paralytic lying on a bed. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, be of good cheer; your sins are forgiven you.” And at once some of the scribes said within themselves, “This Man blasphemes!” But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts? For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise and walk’? But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins” – then He said to the paralytic, “Arise, take up your bed, and go to your house.” And he arose and departed to his house. Now when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such power to men.