St. Sava Boston Weekly news & updates
November 20th, 2020
+ Serbian Patriarch Irinej
У петак, 20. новембра 2020. године у 7:07 часова у Војној ковид болници „Kарабурма“ у Београду упокојио се у Господу Његова Светост Архиепископ пећки, Митрополит београдско-карловачки и Патријарх српски г. Иринеј (Гавриловић).

Тело блаженопочившег Патријарха српског Иринеја биће изложено у Саборном храму Светог архангела Михаила у Београду током свете Литургије на дан славе Саборног храма, 21. новембра 2020. године, а после тога пренето у храм Светог Саве на Врачару, где ће верници имати прилику да се опросте са блаженопочившим Патријархом.
Света заупокојена Литургија биће служена у недељу, 22. новембра 2020. године, у храму Светог Саве на Врачару са почеткокм у 9 часова. У наставку свете Литургије биће служено опело а тело Патријархово биће сахрањено у крипти храма Светог Саве.
The Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade-Karlovci and Serbian Patriarch Irinej (Gavrilovic) reposed in the Lord in the Military Covid Hospital "Karaburma" in Belgrade, on Friday, November 20, 2020, at 7:07 AM.

The body of the Serbian Patriarch Irinej of blessed memory will be exhibited in the Cathedral of the Holy Archangel Michael in Belgrade during the Holy Liturgy on the feast day of the Cathedral, November 21, 2020, and then transferred to the Church of Saint Sava in Vracar district, Belgrade, where the faithful may have opportunity to make a homage to the blessed Patriarch.
The Holy Liturgy will be celebrated on Sunday, November 22, 2020, in the church of Saint Sava in Vracar, starting at 9 am. Immediately after the Holy Liturgy, the Funeral Rite will be served and the body of the Patriarch will be buried in the crypt of the church of Saint Sava.
ФИЛМ О ЊЕГОВОЈ СВЕТОСТИ ПАТРИЈАРХУ СРПСКОМ Г. ИРИНЕЈУ
АРХИЕПИСКОП ПЕЋКИ, МИТРОПОЛИТ БЕОГРАДСКО - КАРЛОВАЧКИ И ПАТРИЈАРХ СРПСКИ ИРИНЕЈ (1930 - 2020)
Аранђеловдан/Synaxis of Holy Archangel Michael
Сутра славимо Аранђеловдан. Литургија je у 9 ујутру а затим славски колачи.
Уочи празника вечерас Вечерње у 6 са резањем колача.

Препоручујемо да ове године сви славе у кругу својих породица или са малим бројем гостију.
Tomorrow we celebrate st. Archangel Michael. Liturgy will be served at 9 am followed by the blessing of Slava kolach.
Vespers tonight at 6 pm.

We recommend celebrating your slavas this year within your family without big parties.
Fundraiser 2020
Dear Parishioners,

Hoping this note finds you and your family healthy and safe during these challenging times.

Today, we find ourselves in the midst of a pandemic with no clear end in sight. Our cathedral was forced to close its doors for regular worship for two months during our highest holy days of the year. This note is not meant to reflect on the negative, rather to consider the many great outcomes that have evolved from these challenges. And to ask for your support during these continued challenges.

Our goal for this year is to raise $100,000. Now, more than ever, we are relying on your generosity and support. Together we will overcome these ongoing challenges and become stronger and more united than ever. The raising of these funds is extremely important to the daily functioning and upkeep of our Parish and Cathedral.

In order to continue our work as a Parish and as a beacon for this community, we again must ask for your help. Due to COVID-19 we are unable to hold an in person fundraiser. We humbly ask that you’ll consider making a donation at https://www.stsavaboston.org/donate.

Years ago, we overcame the “Great Flood” together. And now, together, and united, we’ll withstand the challenges of this Pandemic.

Reflecting on the words of Christ, “All things are possible to him who believes!” Mark 9:23.
In Christ,

St. Sava Cathedral
Executive Board
Story time/Приче за децу
Dear all,
Our dear parishioner, Lana Balach, has started an initiative dear to our hearts, reading to our youngest parishioners. We are looking for volunteers who would join her efforts. Please record yourself, or your young readers, reading your favorite books in both Serbian and English, and submit your recording to [email protected] by Thursday, to be published in Friday's newsletter.
Thank you in advance!
Our Community Announcements
If you have family news you would like to share with our community, please submit your listing to [email protected] by Thursday in order to be published in our weekly news on Friday.

*No Business Advertisement*
Недеља 24. по Духовима

И гле, дође човек по имену Јаир, који беше старешина у зборници, и паде пред ноге Исусове, и мољаше Га да уђе у кућу његову; Јер у њега беше јединица кћи од дванаест година, и она умираше. А кад иђаше Исус, туркаше Га народ. И беше једна болесна жена од течења крви дванаест година, која је све своје имање потрошила на лекаре и ниједан је није могао излечити, И приступивши састраг дотаче се скута од хаљине Његове, и одмах стаде течење крви њене. И рече Исус: Ко је то што се дотаче мене? А кад се сви одговараху, рече Петар и који беху с њим: Учитељу! Народ Те опколио и турка Те, а Ти кажеш: Ко је то што се дотаче мене? А Исус рече: Неко се дотаче мене; јер ја осетих силу која изиђе из мене. А кад виде жена да се није сакрила, приступи дрхћући, и паде пред Њим, и каза Му пред свим народом зашто Га се дотаче и како одмах оздрави. А Он јој рече: Не бој се, кћери! Вера твоја поможе ти; иди с миром. Док Он још говораше, дође неко од куће старешине зборничког говорећи му: Умре кћи твоја, не труди учитеља. А кад чу Исус, одговори му говорећи: Не бој се, само веруј, и оживеће. А кад дође у кућу, не даде ниједноме ући осим Петра и Јована и Јакова, и девојчиног оца и матере. А сви плакаху и јаукаху за њом; а Он рече: Не плачите, није умрла него спава. И подсмеваху Му се знајући да је умрла. А Он изагнавши све узе је за руку, и зовну говорећи: Девојко! Устани! И поврати се дух њен, и устаде одмах; и заповеди да јој дају нека једе. И дивише се родитељи њени. А Он им заповеди да никоме не казују шта је било.
24th Sunday after Pentecost

And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And he fell down at Jesus’ feet and begged Him to come to his house, for he had an only daughter about twelve years of age, and she was dying. But as He went, the multitudes thronged Him. Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any, came from behind and touched the border of His garment. And immediately her flow of blood stopped. And Jesus said, “Who touched Me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes throng and press You, and You say, ‘Who touched Me?’” But Jesus said, “Somebody touched Me, for I perceived power going out from Me.” Now when the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before Him, she declared to Him in the presence of all the people the reason she had touched Him and how she was healed immediately. And He said to her, “Daughter, be of good cheer; your faith has made you well. Go in peace.” While He was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, “Your daughter is dead. Do not trouble the Teacher.” But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” When He came into the house, He permitted no one to go in except Peter, James, and John, and the father and mother of the girl. Now all wept and mourned for her; but He said, “Do not weep; she is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him, knowing that she was dead. But He put them all outside, took her by the hand and called, saying, “Little girl, arise.” Then her spirit returned, and she arose immediately. And He commanded that she be given something to eat. And her parents were astonished, but He charged them to tell no one what had happened.