El bombeo de estiércol aumenta el riesgo de brotes de PRRS: Una nueva investigación destaca las medidas de bioseguridad críticas | |
A medida que nos acercamos a la temporada de bombeo de estiércol, es esencial que todos los responsables y equipos de las granjas se comprometan a seguir al 100% los protocolos de bioseguridad. La aplicación de estiércol es esencial para nuestro negocio, pero el proceso presenta riesgos significativos para la salud de nuestros cerdos.
Una nueva investigación de los informes de cierre del destete al mercado se centró en tres acontecimientos: el lugar de bombeo del estiércol y, a continuación, el lugar y la duración de la aplicación del estiércol.
- La investigación mostró que la probabilidad de un brote de PRRS puede aumentar hasta en un 71% en las cuatro semanas siguientes a un evento de bombeo de estiércol.
- La investigación indicó que las granjas situadas a menos de una milla de los lugares de aplicación de estiércol se enfrentan a una probabilidad hasta un 270% mayor de un brote de PRRS en un plazo de tres semanas.
- La investigación descubrió que la probabilidad de un brote de PRRS durante la aplicación de estiércol en granjas situadas a menos de tres millas del lugar de aplicación es hasta un 75% mayor.
Para minimizar estos riesgos, es fundamental que todas las personas encargadas de la producción y las operaciones de apoyo cumplan estrictamente nuestros protocolos de bioseguridad.
| | Es importante señalar que nuestra mortalidad entre destete y mercado casi se ha duplicado durante la temporada de aplicación de estiércol en los dos últimos años. |
Para ayudar a reforzar nuestras prácticas de bioseguridad, el equipo de Servicios Sanitarios está organizando una serie de sesiones de formación sobre «Bioseguridad e inspección del bombeo». Se celebrarán en tres lugares:
- Rockwell City, Iowa, el 18 de septiembre
- Iowa Falls, Iowa, el 20 de septiembre
- Sur de Iowa el 27 de septiembre
Estos entrenamientos cubrirán las mejores prácticas para el manejo de estiércol, limpieza de equipos e inspecciones de bioseguridad y ayudarán a asegurar que todos estamos haciendo todo lo posible para proteger la salud de nuestros cerdos durante este período de alto riesgo.
| |
En Caso que se lo Haya Perdido | |
Sow 44 recibe al Departamento de Agricultura de Iowa y al equipo de custodia del territorio
La semana pasada, Hooper Sow Farm recibió al Subsecretario de Agricultura de Iowa, Grant Menke, junto con su equipo del Departamento de Agricultura y Administración de Tierras de Iowa (IDALS). IDALS desempeña un papel importante en el apoyo a la economía agrícola de Iowa, proporcionando recursos a los agricultores, promoviendo la educación agrícola a la comunidad y las partes interesadas, encabezando los esfuerzos para la prevención y mitigación de enfermedades y ayudando a ampliar los mercados agrícolas de Iowa, tanto a nivel nacional como internacional. Esta fue la primera vez que el Subsecretario Menke visitó una granja que cumple con la Proposición 12. «Tener la oportunidad de mostrar al departamento y a los responsables de la toma de decisiones nuestros ajustes de cumplimiento y el compromiso continuo con el cuidado de los animales y el cumplimiento de la normativa es esencial para nuestro sistema de producción», dijo Jamie Horbach, Director de Asuntos Públicos, »personas como Grant trabajan entre bastidores para los productores para que podamos seguir haciendo lo que mejor sabemos hacer, proporcionar un gran cuidado a los animales y añadir alimentos a las mesas de todo el mundo.»
El equipo de Hooper completará la última gira del año el 1 de octubre, un enorme agradecimiento al equipo por todo su tiempo añadido y la atención al detalle para tener la granja show listo.
| |
Mikey Shields celebra 30 años
«Iowa Select Farms ha sido una parte importante de mi vida», dijo Mikey Shields, el gerente de Ringgold Sow 28. «Nunca imaginé que se convertiría en una carrera como esta».
Mikey ha sido un miembro inestimable de nuestro equipo durante 30 años y ha desempeñado muchas funciones. Ha sido testigo de la evolución de la industria porcina mientras desarrollaba su carrera desde cuidador de animales hasta gerente de una granja de cerdas. En la actualidad, Mikey supervisa una granja de cerdas de 4.300 cabezas en el sur de Iowa y forma y desarrolla a los empleados que pasan por su granja. «Disfruto mucho con lo que hago», afirma. «Me esfuerzo por crear un entorno de trabajo en el que todo el mundo se sienta capacitado. Ver a mi equipo ganar confianza y tener éxito es la mejor parte de mi trabajo.»
Quienes conocen a Mikey saben que es una persona cariñosa y dedicada que puede conectar con cualquiera. «Me encanta trabajar con los cerdos, por supuesto, pero lo que más me gusta es la gente», dice. «Algunos de mis mejores amigos los conocí trabajando aquí».
Aparte de la gente y los cerdos, Mikey dice que también es la participación en la comunidad y la camaradería. «Me encanta cómo nos comprometemos a hacer lo correcto en nuestras comunidades y a marcar la diferencia donde vivimos y trabajamos».
En su tiempo libre, Mikey sigue a los Dallas Cowboys y a los Iowa Hawkeyes y pasa tiempo con su familia. A él y a su mujer, Shelly, les gusta viajar a Florida. Mikey y Shelly son los orgullosos padres de Tessa, que recientemente recibió su doctorado, y John, que fue el Soldado del Año de Iowa 2023.
¡Gracias, Mikey, por tus 30 años de servicio!
| |
¡Corre la voz!
El nuevo programa de la Fundación Deb y Jeff Hansen necesita tu ayuda. Pork for Patriots ofrece lomos de cerdo y kits para eventos a organizaciones de veteranos que celebren el Día de los Veteranos. Si participa en una organización de veteranos de su comunidad, ¡hágales saber esta oferta! Las organizaciones elegibles incluyen, entre otras, los Departamentos de Asuntos de Veteranos del Condado o del Estado, Veteranos de Guerra Extranjeros (VFW), Legión Americana, Veteranos Americanos (AMVETS), Veteranos Americanos Discapacitados (DAV), Alianza Familiar para Veteranos de América (FAVA), Liga del Cuerpo de Marines, Orden Militar del Corazón Púrpura (MOPH), Veteranos Paralíticos de América (PVA), Vietnam, Veteranos de América (VVA), Mujeres Veteranas sin Hogar y Organización de Mujeres Veteranas de América.
Los grupos interesados pueden inscribirse aquí. Las preguntas pueden dirigirse a lnoehren@iowaselect.com
| |
Celebrando 15 años con Gabe McWilliams
«Mi pasión por el sector porcino empezó cuando era pequeño», dice Gabe McWilliams. «Crecí mostrando cerdos en la feria del condado a través de 4-H y he estado enganchado desde entonces». En 2008, el primo de Gabe le convenció para que solicitara un empleo en Iowa Select Farms y convirtiera su pasión en una carrera profesional.
Hace quince años, Gabe McWilliams comenzó su andadura en la producción porcina con Iowa Select Farms. Desde entonces, ha trabajado en casi todas las fases de producción, desarrollando una profunda apreciación y comprensión de todos los elementos que intervienen en el cuidado de los cerdos. Gabe comenzó su carrera en granjas de cerdas, tuvo un breve paso por Davis GDU para un proyecto de cría, y más tarde se trasladó al transporte, donde transportaba cerdos destetados. Ahora, Gabe es un dedicado cuidador de animales en el departamento de partos de Ringgold Sow 28.
Gabe desempeña un papel esencial en la granja, y ver a los cerdos destetados le produce una gran sensación de logro. «Me centro en hacer lo correcto para los cerdos y la granja», dice. «Nunca me imaginé en este papel, pero disfruto cuidando de los lechones y las cerdas recién nacidos y ayudándoles a prosperar en nuestra granja».
Fuera del trabajo, Gabe disfruta trabajando en coches de derby de demolición, asistiendo a tirones de camiones y tractores, y pasando tiempo con su familia y amigos mientras anima a los Iowa State Cyclones. ¡Gracias, Gabe, por pasar 15 años con Iowa Select Farms!
| |
¡Enhorabuena!
¡Enhorabuena a John Hoffman, gerente del Fonken Cerda 26, por la llegada de su nuevo nieto, Mateo Oliver Lemus!
| |
Palabras de agradecimiento
Dave Osman quiere expresar su gratitud a los equipos de las granjas Ponderosa y Phillip Barncastle, que han empezado a destetar dos veces por semana. Esto ha permitido aumentar la eficacia del transporte y reducir el riesgo de bioseguridad, con menos camiones y remolques en la granja cada semana. Dave también da las gracias al departamento de informática por su ayuda para mejorar el proceso de transporte a través de Tools, así como a todo el equipo de transporte por su disposición a adaptarse y trabajar durante las transiciones a medida que se realizan actualizaciones y mejoras en Tools.
Trent Myers agradece a Erick Hernández su ayuda en el tratamiento masivo de la zona de destete-mercado de Strickler y su garantía de que el equipo de vacunación siguió los protocolos de bioseguridad y tratamiento. Los cerdos tienen muy buen aspecto y siguen siendo negativos al PRRS.
Rick Chamberlin expresa su agradecimiento a Jeff Hansen, CEO, por su generosidad y compromiso con nuestras comunidades de Homegrown Iowa y a todos los empleados de Iowa Select Farms. También extiende su gratitud a todas las personas maravillosas que ha conocido a lo largo de los años, ¡le deseamos lo mejor en su jubilación!
¿Quieres dar las gracias a alguien en el Weekly Update? Envíalo a Abby Fausch a afausch@iowaselect.com.
| |
Chiste de la semana
¿Qué clase de cerdo monta un cerdo?
¡Pork Chopper!
| |
Los años de servicio de esta semana
Echa un vistazo a todos los empleados a continuación que celebran sus aniversarios de trabajo esta semana. Si ves a estas personas por ahí, ¡asegúrate de felicitarlas!
| |
28 Years
Chris Fields, Wean-to-Market Manager Nursery 007
27 Years
Virgil Bolinger, GDU Manager GDU 544 Brooks
25 Years
Sheila Munyon, GTC Transport Boar 005 Cheers
Dean Reddel, Heat Check/AI Specialist Sow 023 Erickson
Mary Kraft, Sow Farm Manager Sow 023 Erickson
Craig Mullenbach, Heat Check/AI Specialist Sow 027 Gieger
Cynthia Ziegler, Warehouse Manager
Aaron Perry, Sow Farm Manager Sow 037 Primrose
24 Years
Doug Bates, Sow Farm Manager Sow 044 Hooper
Louis Lumbard, Sow Farm Manager Sow 015 Jernquist
21 Years
John Schachterle, Wean-to-Market Manager Nursery 011 Benton
20 Years
Lili Alonzo, HR Specialist
17 Years
Darl Starek, Wean-to-Market Supervisor
15 Years
Chris Renihan, Dispatcher
8 Years
Danny Lamb, GDU Manager GDU 541 Gravity
Karla Brooks, TN Training Coordinator
7 Years
Miguel Miranda Ortiz, Farrowing Department Head Sow 027 Gieger
Yara Ramirez Garcia, Farrowing Department Head Sow 035 Elmand
Amanda Hall, Purchasing Specialist
5 Years
Erik Giron Machorro, Farrowing Department Head Sow 025 Wright Sow
Mariano Estrada Garcia, Assistant Farrowing Department Head Sow 114
Alejandro Penagos Zuarth, Breeding Department Head Sow 017 Ochylski
4 Years
Abiud Zepeda Figueroa, Assistant Breeding Department Head Sow 014 Arends
Rolando Alvarado Coronado, Assistant Breeding Department Head Sow 042 Sandy Hill
| |
3 Years
David Cabrera Narvaez, Heat Check/AI Specialist Sow 116
Evelin De la Cruz Landero, Animal Breeder Sow 038 Smyrna
Jesus Lopez Santiago, Animal Breeder Sow 033 Jamestown
Gaspar Gonzalez Canales, Animal Breeder Sow 005 Swanson
Victor Bejines Cano, Assistant Farrowing Department Head Sow 015 Jernquist Sow
Valerio Alanis, Sr. Wean-to-Market Supervisor
2 Years
Rodrigo Leon Villegas, Sr. Wean-to-Market Supervisor
Mayra Cerro Dedho, Newborn Pig Specialist Sow 034 Derby
Xoco Toledo Matus, Assistant Breeding Department Head Sow 041 Upland
Adilene De la Cruz Torres, Animal Breeder Sow 032 Last Chance
Wendy Lara Jacobo, Animal Breeder Sow 034 Derby
Melquiades Lopez Aquino, Gestation Specialist Sow 039 Yale
Connie Higgs, Animal Caretaker Sow 030 Popcorn
Carlos Lopez Garcia, GTC Specialist Boar 005 Cheers
1 Year
Magui Cruz Urbano, Newborn Pig Specialist Sow 034 Derby
Misael Vigueras Perez, Animal Breeder Sow 032 Last Chance
Luz Ramirez Perez, Animal Breeder Sow 031 Holstein
Rafael Leyva Sanchez, Animal Breeder Sow 039 Yale
Ivan Rosado Uribe, Animal Breeder Sow 044 Hooper
Edna Barbara Aleman Gonzalez, Animal Breeder Sow 114
Lucio Cordova Dominguez, Animal Breeder Sow 029 Thayer
Xochitl Benitez Arellano, Animal Breeder Sow 039 Yale
Patricia Garcia Jimenez, Animal Breeder Sow 029 Thayer
Luis Lopez Topete, Animal Breeder Sow 019 Union
Lauren Davis, Truck Wash Biosecurity Monitor
Celeste Guzman Ortiz, Animal Breeder Sow 018 Jones
Rodrigo Villegas Soberanes, Animal Breeder Sow 032 Last Chance
Alissa Waldron, Wean-to-Market Supervisor
Chris Wampler, Maintenance Technician - Sow/GDU
Stephen McDaniel, Animal Caretaker Sow 007 Jacobson
Melissa Carrillo Escalante, Animal Breeder Sow 002 Rout
Francisco Salado Avila, Animal Breeder Sow 029 Thayer
Leiver Hernandez Garcia, Animal BreederSow 029 Thayer
| |
Ofertas Internas de Trabajo
¿Está buscando un nuevo rol dentro de Iowa Select Farms? Echa un vistazo a lo que te hayas perdido la semana pasada. Para ver la lista de nuestras ofertas de trabajo actuales y nuevas, y para información de cómo aplicar, haga clic aquí o contacte a Recursos Humanos al 641-648-4479.
| |
Programación de los Turnos de Mantenimiento
Esté al día con la programación de los turnos de mantenimiento y nunca pierda de vista dónde está localizado. Esta programación la puede encontrar aquí, y siempre estará actualizada en tiempo real.
| | | | |