Dedicated to the development of the future stewards of U.S.-China relations
Weekly Reading
This week we recommend reading through the full text of Xi's May 18th address to the opening of the 73rd World Health Assembly : 习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞(全文). You can also read the English text for comparison.
In his speech, Xi declared that China "对全球公共卫生事业尽责." He also proposed measures for a unified COVID-19 response, ultimately trying to position China as a hero in the battle against coronavirus.
As a bonus reading, you can also check out theNYT 中文版 assessment of Xi's remarks set to the backdrop of US-China relations:
"世界卫生组织(World Health Organization)周一召开的会议本应为全球抗击新冠病毒大流行指明道路,却变成了中美两国在这个病毒问题上不断升级的紧张关系的展示。"
This past February, we featured Chinese novelist Fang Fang's Chinese-language account of living in Wuhan on lockdown, 作家方方的博客. The English translation of Fang Fang's diary hit U.S. shelves as an e-book on May 15:Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City.
Emily Feng writes for NPR: "Memory is central to Fang Fang's diary. So is making sense of the complete absence of things: of life as we knew it; of any and all economic activity. Like tens of millions of other readers, I read Fang Fang in the monotony of self-isolation, looking for a common understanding of how the pandemic had changed the country we were living in — China."
If you're interested in reading Yu Hua's novel, you can read it online here. There are also many hard copy and e-book versions available online to purchase.
You can also listen to the full text of 《活着》as an audiobook on Ximalaya with a VIP membership.
Support the American Mandarin Society!
If you appreciate the effort we put into organizing Chinese-language policy events, providing robust language and policy resources on our website, and the kind of content you see in this newsletter, please consider supporting us with a tax-deductible contribution--every bit helps!
The American Mandarin Society is a 501(c)(3) non-profit organization.